欲别又牵衣,伤心故旧稀。
自怜为客久,不忍送君归。
远岫明残雪,空江淡落晖。
东风重回首,一雁背人飞。
诗句释义与翻译
1. 欲别又牵衣,伤心故旧稀。
- 译文: 想要告别却又拉住你的衣服,心中充满了伤感因为老朋友很少。
- 关键词: 离别、牵衣、伤心、故旧
2. 自怜为客久,不忍送君归。
- 译文: 我自怜已经作为一个客人很长时间了,不忍心送你回去。
- 关键词: 自怜、久、客人、不舍、送别
3. 远岫明残雪,空江淡落晖。
- 译文: 远处的山峰在黄昏时分仍然可以看到残留的雪,江面显得空旷,夕阳的光芒也变得微弱。
- 关键词: 远岫、残雪、空江、落晖
4. 东风重回首,一雁背人飞。
- 译文: 随着东风我频频回头,看到一只大雁从我的头顶飞过。
- 关键词: 东风、回首、一雁、背人飞
赏析:
这首诗是诗人送别友人刘仲鼎回杭州的情景。诗中通过“欲别”与“不忍”两个情感对比,突出了诗人对友人的深厚情谊和不舍之情。首联写诗人因友人离去而感到伤感,颔联进一步表达了自己作为客人的孤独之感,颈联描绘了傍晚的景象,增添了离别的气氛。尾联则以“东风重回首,一雁背人飞”作结,既点题又寓情于景,表达了诗人对友人即将离去的深深不舍。整首诗情感真挚,画面感强,生动地展现了诗人内心的复杂情感。