桃川川上望仙宫,峭壁重峦半古松。
骑马到崖遥度水,入林迷路忽闻钟。
花开洞里应长好,鹿过轩间暂亦逢。
当日秦人何处在,数家茆屋隔西峰。
桃川宫秦人洞
桃川的岸边遥望仙人住的仙宫,峭壁重重山峦间长着半古松。骑马来到崖边渡过了溪流,进入树林迷路忽然听到了钟声。花开洞里应该一直很好,鹿跑过窗前暂遇也无妨。当年那秦人在何处呢?几户人家的茅屋隔着西边的山峰。
译文:
在桃川的岸边远远望去,可以看到仙人居住的仙宫,高耸的山峦上覆盖着层层的古松。我骑马来到悬崖边,越过小溪,走进林中却迷失了方向,突然听到了远处的钟声。桃花盛开在洞里应该会一直好,鹿儿跑过窗前暂时遇到也没什么问题。当年那秦人在哪里呢?有几家人住在茅草屋里,隔在西边的山峰。
注释:
- 桃川川上望仙宫:在桃川的边上远望仙人居住的仙宫。
- 峭壁重峦半古松:形容山势险峻,悬崖峭壁间生长的古松。
- 骑马到崖遥度水:骑着马走到悬崖边上,越过小溪。
- 入林迷路忽闻钟:走进树林,却迷失了方向,忽然听到远处的钟声。
- 花开洞里应长好:桃花开在洞里应该会一直好。
- 鹿过轩间暂亦逢:鹿儿跑过房间,暂时遇到也没什么问题。
- 当日秦人何处在:当年的秦人在何处呢?
- 数家茆屋隔西峰:有几家人住在茅草屋里,隔在西边的山峰。