出门行康衢,所见但车马。
登高望太行,中原空旷野。
胡雁投南迁,白日从西下。
值此岁年宴,无可为欢者。
驰咏寄亲友,孤怀聊用写。
布衣可终身,爵禄当自舍。
【注释】
出门行康衢:出门在宽广的大道上。
所见但车马:所见的都是车马。
登高望太行,中原空旷野:登上高楼遥望太行山,中原一片空荡。
胡雁投南迁,白日从西下:胡人的鸟群向南迁徙,太阳从西边落下去。
值此岁年宴,无可为欢者:在这美好的时光里,没有什么值得高兴的事情。
驰咏寄亲友,孤怀聊用写:骑着马边走边吟诵,寄托对亲友的思念和自己的感慨之情。
布衣可终身,爵禄当自舍:穿着布衣也足够过一辈子,爵位和俸禄应当自己抛弃。
【赏析】
这首诗是作者被贬后所作。开头四句描写出诗人出城远游的情景:只见路上车马络绎不断,所到之处都是人烟稠密、车马往来之地。接着写诗人登上高楼眺望,只见中原一片空旷。然后写到北方边塞的胡人,因为天寒地冻,不得不向南迁徙;而南方的太阳却渐渐西沉。最后两句说:在这样的美好时光里,没有什么值得高兴的事情。于是,他骑着马边走边吟诵,寄托对亲友的思念和自己的感慨之情。最后两句是全诗的总结:既然布衣可以终其一生,那么爵位和俸禄就应该自己舍弃。
这首诗表达了诗人被贬谪后的苦闷与愤懑之情,以及对于人生命运的深刻思考。