休文堂前花满枝,风物四时春更宜。
前年三月宴客时,坐上才杰皆能诗。
众中独许姑苏客,千里江山贮胸臆。
醉来意气为倾倒,写出层层好山色。
素屏十尺粉垩鲜,千岩万嶂含春烟。
客子疑行灞桥路,人家似住武陵源。
山僧投寺乱松里,山下鸟啼人未起。
柴扉日出扃薜萝,渔网波生撒江水。
楚水湘云互蔽亏,渚宫隔岸遥霏微。
东崦晴岚西崦雨,何处长歌樵子归。
亭下流泉春浩浩,上有居人往来道。
相过总是看山来,衣冠虽别情皆好。
主人爱玩不下堂,清晨扫地坐焚香。
晴看似见孤云起,莫对疑闻细草芳。
夫君平生于我厚,记君新吟常在口。
长干一去无尺书,谩对此图嗟妙手。
一从作吏此事废,从前画癖今除否。
遥知紫陌红尘下,每为云山一回首。
人生适意在杯酒,万事浮云亦何有。
诗句:
- 沈氏宜春堂屏徐给事贲所画春云叠嶂,休文堂前花满枝,风物四时春更宜。
- 前年三月宴客时,坐上才杰皆能诗。
- 众中独许姑苏客,千里江山贮胸臆。
- 醉来意气为倾倒,写出层层好山色。
- 素屏十尺粉垩鲜,千岩万嶂含春烟。
- 客子疑行灞桥路,人家似住武陵源。
- 山僧投寺乱松里,山下鸟啼人未起。
- 柴扉日出扃薜萝,渔网波生撒江水。
- 楚水湘云互蔽亏,渚宫隔岸遥霏微。
- 东崦晴岚西崦雨,何处长歌樵子归。
- 亭下流泉春浩浩,上有居人往来道。
- 相过总是看山来,衣冠虽别情皆好。
- 主人爱玩不下堂,清晨扫地坐焚香。
- 晴看似见孤云起,莫对疑闻细草芳。
- 夫君平生于我厚,记君新吟常在口。
- 长干一去无尺书,谩对此图嗟妙手。
- 一从作吏此事废,从前画癖今除否。
- 遥知紫陌红尘下,每为云山一回首。
- 人生适意在杯酒,万事浮云亦何有。
译文:
沈氏的宜春堂上挂着徐给事贲所画的春云叠嶂,在休文堂前花木丛生,春风拂面,四季分明,春天更加迷人。前年三月,我在宴会上与客人畅谈诗文,座中都是才华横溢的文人墨客。在众多宾客中,特别赞赏姑苏的客人,他胸怀万里江山,将这景色都收入了心胸之中。喝醉后意气风发地倾倒于美景,把层层叠叠的好山色描绘了出来。
屏风上是一幅十尺的素绢,粉白的颜料鲜艳夺目,千岩万壑都被春烟笼罩。我仿佛走在了灞桥的路上,而那人家却像住在武陵源一样幽静。山中的僧人正在乱石丛中修行,山脚下鸟儿鸣叫却没有人的踪影。早上出门的时候,柴门紧锁着,只有薜萝挂在外面。渔人开始撒网捕鱼,江水荡漾开去。楚水湘云相互映衬、互相遮掩,远望时只见云雾缭绕。东边的山谷被晨曦染成一片晴红,西边的山峦又被细雨覆盖着。哪里还有时间去长篇大论,只能望着远方的山林,发出感叹之声。
在亭子下流淌着清澈的泉水,春天的水势浩浩荡荡。上面的人来往如梭,而我依然坐在亭子里品茗焚香。阳光明媚时看到孤峰挺立;微风吹拂时,好像能闻到细草的芳香。夫君您平生待我恩重,常常让我铭记您的新诗佳作。自从离开家乡长干以后就没有写过书信,现在空留遗憾地看着这幅画啊!自从你离开以后,我再也没有见过你,每次见到你都会想起你的离去。
我的主人一直很喜欢欣赏你的画而不亲自下堂,每天清晨都会清扫庭院,焚香祈福。晴朗的天空下,似乎可以看见孤独的山峰耸立;蒙蒙细雨中,又好像可以听见草丛间细微的声响。夫君您一生中对我如此关照和宠爱,我怎能忘记?记得您经常吟诵新诗佳作,至今还在我的口中回味。
自从您离开做官以来,我就再也无法专心绘画了。以前痴迷于绘画的爱好,现在已经没有了,那些旧时的画癖是否也一并消失了呢?我知道,您一定会再次踏上尘土飞扬的道路,但不知道何时才能再见到你。
在这人生的旅途中,最惬意的事情就是举杯对月饮酒畅饮,世上的一切荣辱得失都不过如此而已。