亹亹游气运,森森万有罗。
窅然玄中求,理一非有他。
存心冥灵府,洗胎濯百邪。
众妙体常寂,岂知形迹多。
譬彼明月轮,总揽诸山河。
团团霄中澄,默默至幽遐。
又如大海渊,潜凝韬众瑕。
中有径寸珠,炯炯曜玉葩。
间黑归明月,应感无偏颇。
高观众甫表,不乐将如何。
玄览堂
亹亹游气运,森森万有罗。
窅然玄中求,理一非有他。
存心冥灵府,洗胎濯百邪。
众妙体常寂,岂知形迹多。
注释:
玄览堂:指玄览堂的诗篇。
亹亹:勤奋的样子。
游气:游动的元气。
运:运行。
森森:繁茂的样子。
万有:宇宙间的一切事物。
窅然:深远、幽深的样子。
玄中:玄妙之中。
理一:道理或法则。
存心:存念之心。
冥灵府:冥思冥想之府。
洗胎:净化心灵。
濯:洗涤。
众妙:众多美妙的事物。
体:包含、容纳。
常寂:恒久的寂静。
岂知:怎么知道。
形迹:外在形态和迹象。
譬彼明月轮,总揽诸山河。
团团:圆的样子。
霄中:天空中。
澄:清澈。
默默:沉默无声的样子。
至幽遐:到达极其幽远的地方。
又如大海渊,潜凝韬众瑕。
中有径寸珠,炯炯曜玉葩。
间黑归明月,应感无偏颇。
高观众甫表,不乐将如何。
翻译:
勤奋运行元气的流动,万物繁盛如同宇宙的画卷。
在玄妙之处寻求真理,它只有一个而没有其他。
存念之心沉浸于冥想之地,净化心灵洗涤掉所有邪恶。
万物的美好都蕴含在其中,我们怎能知道它的外在形态和迹象?
就像明月的光辉照亮一切,它的光芒覆盖了大地和江河。
它圆满明亮犹如天空中的月亮,沉默不语却直达极远的地方。
它就像大海深处藏匿着的珍珠,闪耀出耀眼的光芒照耀着美丽的花蕾。
它的光芒穿透黑暗回归到明亮的月光下,感应着万物而不会有所偏差。
站在高远的山峰上观看远方的景色,看到那广袤的美景心中不禁欢喜。