南枝有高士,乃在延陵东。
清时不肯仕,灭迹云林中。
拂石坐萝月,弦琴写松风。
焚香诵黄庭,望云送归鸿。
门车常自满,尊酒无时空。
乘兴画沧洲,古人未为工。
干戈攘末路,白首随飞蓬。
名山乖始愿,羁游无所终。
赖有车武子,能哀阮籍穷。
倾壶醉陶令,辟堂延盖公。
流俗轻高贤,贫贱困豪雄。
孤凤混鸡群,野鹤摧樊笼。
岂乏梁鸿徒,不闻皋伯通。
吾将传遗逸,清芬千载同。
南枝有高士,乃在延陵东。
清时不肯仕,灭迹云林中。
拂石坐萝月,弦琴写松风。
焚香诵黄庭,望云送归鸿。
门车常自满,尊酒无时空。
乘兴画沧洲,古人未为工。
干戈攘末路,白首随飞蓬。
名山乖始愿,羁游无所终。
赖有车武子,能哀阮籍穷。
倾壶醉陶令,辟堂延盖公。
流俗轻高贤,贫贱困豪雄。
孤凤混鸡群,野鹤摧樊笼。
岂乏梁鸿徒,不闻皋伯通。
吾将传遗逸,清芬千载同。
这首诗是明代诗人倪元璐对倪瓒的《竹枝词》进行评注。诗的前两句“南枝有高士,乃在延陵东”是直接点题,指出了倪瓒的高士形象;接下来的六句则具体描绘了这位高士的生活环境以及他的志趣和行为;最后两句则是对全文的概括性总结。
【译文】:
竹林深处有一位隐士,他生活在延陵之东。
他在清正之时不愿入仕,隐居山林之中。
他在岩石上坐着,听着月光下的松涛声。
弹奏琴曲抒发心中的松风之声。
点燃香炉诵读《黄庭经》,望着天空中的归雁。
门前常常车水马龙,酒杯里总是空无一物。
乘兴作画,画出的是那苍茫的水乡;古人的作品并不比他更优秀。
战乱纷争导致国家动荡,白发人已随风飘散。
名山美景与自己的初愿相违,我在外漂泊无所归宿。
幸好还有像车胤、董奉这样的高人,能同情阮籍的贫困潦倒。
我倾倒美酒来庆祝陶渊明的畅饮,打开大门迎接王羲之的到来。
世俗之人轻视高尚之士,贫贱之人受困于英雄豪杰。
孤高的凤凰被混在鸡群中,野鹤被关在笼子里。
难道就没有像梁鸿那样的隐士吗?他们都没有听说过皋伯通的故事。
我将传扬这种超然物外的生活态度,让这种清香流传千秋万代。