接径培花意暂欢,那堪蓬草欺多端。
惜花只令将蓬剪,谁道生机总一般。
【注】接径:指花径。培:种植。那堪:哪堪,怎能容忍。惜花只令将蓬剪,谁道生机总一般。
译文:种花时顺便也把杂草拔掉,怎么能够容忍被风吹得七零八落。
赏析:这是一首咏物诗,写诗人在花径中随手拔去一些野草,以免给花朵造成伤害。“接径培花意暂欢”,种花时顺便也把杂草拔掉,以免给花朵造成伤害。这一句是说种花时顺手拔除野草,以保护花木生长。“哪堪蓬草欺多端”,“那堪”是说哪堪,哪能容忍;“蓬草”指的是野草。这句诗的意思是:怎么能容忍蓬草欺侮了我们这么多的花草?“惜花只令将蓬剪,谁道生机总一般。”第二句承接上一句而来;只是爱惜这些花木,而没有考虑到野草也是花草的一部分,就随意地把它们剪掉了。“惜花只令将蓬剪”,这里说“只令”是说只是、仅仅;“蓬剪”是说只剪掉那些长得茂盛的野草。两句的意思是:只是爱惜这些花木,而没有顾及到野草也是花草的一部分,就任意地把野草割去了,哪里想到草木的生机都是一样的呢!
全诗用笔简括,却意味深长,表达了对花草的热爱之情,同时也反映了作者对大自然的热爱。