流浊兮濯足,源清兮濯缨。今之人兮不然,吾将询兮先生。
【注释】
流浊:水浑浊。
濯足:洗脚。
源清:水源清澈。
濯缨:洗帽冠。古人认为帽子是衣冠禽兽之体,故以“缨”指帽子。
今之人:指当代的人。
询:问。先生:指贤士、学者。
【译文】
水质浑浊时我洗我的脚,源头清水时我洗我的头巾。当今人啊都不同情贤士,我只好向先生您请教。
【赏析】
《学士泉》是东晋诗人陶渊明在《归去来兮辞》中所写的一首咏物诗。此诗通过描绘泉水的流动状况和人们的洗濯行为,抒发了作者对当时社会的不满与愤慨之情。
诗的前两句写泉水流动的情况。“流浊兮濯足”是说水流得又浑又浊,人们可以在此洗脚。“源清兮濯缨”是说泉水又清又纯,人们可以在这里洗帽冠。这两句诗运用夸张的手法,生动地写出了泉水的不同之处,从而突出了水的清与浊,使人感到清新的泉水就在眼前,而混浊的泉水则远离了人们的视线。后两句是议论,也是全诗的主旨所在:“今之人兮不然”是说现在的人都不如此;“吾将询兮先生”意思是我只好要向这位贤先生请教。这里用反诘的语气,表明作者要向贤者求教,希望从他们身上得到一些治国平天下的良策。最后两句表达了作者对当前世风日下、人心不古的不满和感慨。