娟娟丛竹翠犹翻,冉冉微霜白渐繁。
海上孤槎张博望,尊中十日赵平原。
江鸿片月寒争渡,朔吹空林晚自喧。
知己风尘看汝在,那能离别不销魂。

留别赵梦白

娟娟丛竹翠犹翻,冉冉微霜白渐繁。

海上孤槎张博望,尊中十日赵平原。

江鸿片月寒争渡,朔吹空林晚自喧。

知己风尘看汝在,那能离别不销魂。

【注释】

  1. 娟娟:形容竹子茂盛的样子。
  2. 冉冉:慢慢地。
  3. 微霜:初秋的霜。
  4. 孤槎(chá):孤独的船筏。
  5. 博望:指航海的人,这里借指诗人自己。
  6. 尊中:酒樽中。
  7. 朔吹:北方寒冷的风。
  8. 片月:半弯月,即月亮的一半。
  9. 争渡:争先渡过河流。
  10. 朔吹:北风。
  11. 空林:空旷的树林。
  12. 销魂:形容极度悲哀伤心。

【译文】
丛竹青翠依然,却已开始泛白。海上孤舟漂泊者正乘风远航,而你我在这尊中欢聚共度十天。江边鸿雁伴着半弯新月飞过,朔风吹得林木沙沙作响,夜晚的山林里传来喧闹声。朋友啊,你在乱世中仍坚守信念,怎能不让我心如刀割?

赏析:
这首诗是诗人为送别好友赵梦白而作。诗中以竹、霜、孤舟、尊中之酒和雁、月、秋风等意象描绘了一幅秋天的山水风景图,表达了诗人对友人的依依惜别之情。全诗意境优美,情感真挚,是一首抒情佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。