九陌车尘拂汉崇,缊袍谁许罄愚衷。
谈于温坐奇王猛,讯向膺门识孔融。
西土才名收价独,清时风节矢心同。
明珠漫枉惭知己,还傍台衡仰至公。
【注释】
和答周用宾:应和回答周用宾的诗。
九陌车尘拂汉崇,缊袍谁许罄愚衷:九条大街都洒满了尘土,我身着缊袍却仍不能倾尽心中所有的智慧。
谈于温坐奇王猛,讯向膺门识孔融:在温暖的地方谈论时,惊奇于王猛之才;询问到他的家门时,知道孔融是孔融。
西土才名收价独,清时风节矢心同:西土人才出众,价值无人能比;清正廉洁之风盛行之时,我的心愿与他们一致。
明珠漫枉惭知己,还傍台衡仰至公:像明珠一样珍贵的东西,我常常惭愧自己不是知己;我仍然仰慕那些公正无私的大臣。
【赏析】
这首诗作于元代。当时元朝统治集团内部矛盾重重,一些有才能的人被排斥,作者对这种现象深表不满。本诗以“明珠”自喻,表示自己虽然怀有才华,但因受奸邪排挤,未能得到重用,因此感到惭愧。全诗感情激愤而委婉。