高人昔未遇,结屋蒙山阴。
读书探玄秘,扫迹忘幽深。
出处信大节,伊颜夙所钦。
引领云径微,重携谁民琴。
殷勤弦上思,旷世一开衿。
祥风飘紫蔓,阳光耀丹林。
宁知乘骢贵,白首犹初心。
【译文】
我过去未曾遇到高人,现在结庐在蒙山的阴面。
读书探求玄妙之秘,扫去尘世的足迹而忘其幽深。
处世有原则,为人有大节,伊尹之颜早为我所钦仰。
引领云径微茫,重携谁民琴?
殷勤弦上思,旷世一开襟。
祥风飘紫蔓,阳光耀丹林。
宁知乘骢贵,白首犹初心。
【注释】
便:顺适,这里指顺利地。
为念:思念。
斋侍御:斋官,即道士的官职。
结屋:盖房舍。
蒙山阴:蒙山的北面,此处指隐居之所。
玄秘:深远的道理和奥妙。
幽深:幽远。
出处:出仕与隐退。
大节:崇高的原则。
伊颜:伊尹之颜,伊尹是商朝大臣,曾佐成汤灭夏建立商朝,功成名就后辞官归隐;夙:早,向来;
引领:引领,引导。
云径:云彩环绕的小道,形容山路曲折。
重:再度的意思。
谁民琴:何人的琴声。
殷勤:情意深厚。
衿:衣领。
紫蔓:紫色的花蔓,喻美好的时光或事物。
紫藤花的蔓生茎,呈紫色,故称“紫蔓”。
紫蔓、紫藤花都是美好的东西,所以这里比喻美好的时光或事物。
丹林:红色的树林,丹是红色,林是树林,丹林就是红树林。
骢(cōng):马名,青色,这里借指骏马。
【赏析】
此诗是《赠高侍御》诗的第二句。诗人回忆自己早年时曾想入仕途而不得,后来才隐居蒙山,建了一座房子。他感叹世事变化无常,人生如梦。他怀念那位曾与他志同道合的高人。最后两句表达了他对友人的深情厚意。