高人昔未遇,结屋蒙山阴。
读书探玄秘,扫迹忘幽深。
出处信大节,伊颜夙所钦。
引领云径微,重携谁民琴。
殷勤弦上思,旷世一开衿。
祥风飘紫蔓,阳光耀丹林。
宁知乘骢贵,白首犹初心。

【译文】

我过去未曾遇到高人,现在结庐在蒙山的阴面。

读书探求玄妙之秘,扫去尘世的足迹而忘其幽深。

处世有原则,为人有大节,伊尹之颜早为我所钦仰。

引领云径微茫,重携谁民琴?

殷勤弦上思,旷世一开襟。

祥风飘紫蔓,阳光耀丹林。

宁知乘骢贵,白首犹初心。

【注释】

便:顺适,这里指顺利地。

为念:思念。

斋侍御:斋官,即道士的官职。

结屋:盖房舍。

蒙山阴:蒙山的北面,此处指隐居之所。

玄秘:深远的道理和奥妙。

幽深:幽远。

出处:出仕与隐退。

大节:崇高的原则。

伊颜:伊尹之颜,伊尹是商朝大臣,曾佐成汤灭夏建立商朝,功成名就后辞官归隐;夙:早,向来;

引领:引领,引导。

云径:云彩环绕的小道,形容山路曲折。

重:再度的意思。

谁民琴:何人的琴声。

殷勤:情意深厚。

衿:衣领。

紫蔓:紫色的花蔓,喻美好的时光或事物。

紫藤花的蔓生茎,呈紫色,故称“紫蔓”。

紫蔓、紫藤花都是美好的东西,所以这里比喻美好的时光或事物。

丹林:红色的树林,丹是红色,林是树林,丹林就是红树林。

骢(cōng):马名,青色,这里借指骏马。

【赏析】

此诗是《赠高侍御》诗的第二句。诗人回忆自己早年时曾想入仕途而不得,后来才隐居蒙山,建了一座房子。他感叹世事变化无常,人生如梦。他怀念那位曾与他志同道合的高人。最后两句表达了他对友人的深情厚意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。