长安毒热何苦难,大叫发彺频倚栏。
两手舒徐缓不支,两脚□木仍疼酸。
火轮当街日正午,窜身欲避无处所。
仰瞻松柏皆垂头,回望菑畬半燋土。
束带更趍幕府辰,归来驴背尘满巾。
寸肠可截那更知,慰藉翻惭贤主人。
有时对食不得噎,朝妨蝇蚋莫足蝎。
前者被螫左中指,谈虎至今心尚热。
鹪鹩一枝愿巳越,鹍鹏九万固不屑。
百千赋分有大小,身外之名何足说。
与君相对且衔杯,扫除大厦当奇才。
须臾就醉我亦睡,听我鼻息如吼雷。
【注释】
- 酷暑:极热的夏季。戏赠:以诗歌形式赠送,表示慰问或酬答。逆旅主人:旅馆里的客人。发彺:古代的一种头饰,形似伞。倚栏:靠在栏杆上。
- 两手舒徐缓不支:形容炎热难耐,手部肌肉僵硬无力。
- 火轮当街日正午:太阳高照,阳光如火轮一般炽烈地照射着街道。
- 窜身欲避无处所:想找个地方躲避,但无处可逃。
- 松柏皆垂头:松树和柏树枝叶低垂,像在低头哀伤。
- 回望菑畬半燋土:回头望去,只见一片焦黄的土地,庄稼已经收割殆尽。菑,同“采”,指农田;畬,同“山田”,指山坡地。燋,同“焦”。
- 束带更趍幕府辰:整理好衣帽,匆匆赶到军府(幕府)去。趍,通“趋”,快步走。
- 寸肠可截那更知:我内心极度悲伤,就像被截断的肠子一样,痛苦难忍,却无法表达出自己的感受。
- 慰藉翻惭贤主人:安慰和愧疚,让我感到惭愧的是,你是一个贤明的主人。贤,这里作动词用,意为贤明。
- 有时对食不得噎:有时吃饭时因为太热而感觉噎住。
- 朝妨蝇蚋莫足蝎:早晨的时候,苍蝇蚊子叮咬不足为患,而蝎子却让人难以忍受。
- 前者被螫左中指:前面的人被毒虫螫伤了手指。
- 谈虎至今心尚热:谈论到那些可怕的事物(毒虫),到现在我的心还感到害怕和紧张。
- 鹪鹩一枝愿已越:鹪鹩(jiāo liǎo)是小而短命的鸟类,比喻微小的事物。愿已越,表示希望已经实现,即愿望已经达成。
- 鹍鹏九万固不屑:鹍鹏(kǔn péng)是一种大鸟,比喻志向远大的人士。九万,指很大的数字。固不屑,表示完全不屑一顾。
- 百千赋分有大小,身外之名何足说:各种事物都有其存在的意义和价值,身外的名声并不重要。
- 与君相对且衔杯:与你相对而坐,举杯畅饮。
- 扫除大厦当奇才:要清除这座大厦中的障碍,需要找到一位杰出的人才。
- 须臾就醉我亦睡:不久我就沉醉了,也睡着了。
- 听我鼻息如吼雷:听你的呼吸声如同打雷一般。
【赏析】
这首诗是白居易在赴任江州司马途中所作,诗人自述旅途艰辛,并表达了自己对朋友的关怀之情。全诗以生动细腻的笔触描绘了夏日酷热的情境,通过诗人自身的感受来表达对朋友的关心和慰问。同时,诗中也展现了诗人豁达的人生态度和乐观的精神风貌。