日暮寒风吹客衣,林鸦冉冉雪霏霏。
愁中恰遇刘公干,憔悴梁园共忆归。

【注释】

日暮:太阳落山的时候。寒风:寒冷的风。

客衣:客人的衣服。林鸦:树林中的乌鸦。冉冉(rǎn):慢慢地、缓缓地。雪霏霏:纷纷扬扬的飞雪。

刘公干:指汉末刘表,字景升,荆州牧。梁园:东汉梁鸿与其妻孟光在山东时所居之园。后泛指名士所居之地。

憔悴:形容人瘦弱、衰败。

【赏析】

这是一首送别诗,描写了作者被阻于梁园而不得归的情景。首句写自己因阻于梁园而受寒,次句写天晚风寒,树上的乌鸦在盘旋飞翔;三句写因遇刘公干而愁思倍增;四句则写自己憔悴不堪,欲归不得。

全诗以“日暮”起笔,渲染出凄清的气氛,为下文设下伏线,然后点明了“阻”的原因:因为大雪封门,作者被滞留在梁园。“寒风吹客衣”,“客衣”,指身上的衣服,这里指自己的衣服。“寒风”二字不仅写出了天气的严寒,更暗示了环境的恶劣和自己内心的孤寂。接着写天色渐晚,诗人看到树上的乌鸦,知道已是傍晚时分。“林鸦”二字既写出了环境的萧瑟,也衬托出了诗人内心的凄凉。最后两句是说自己正因受阻于梁园而愁苦不己,却偏偏遇到好友刘公干,使他更加愁苦。“恰遇”一词用得十分恰当,既表现了诗人对友人的关切,又表现了自己的无奈之情。“憔悴”,既是对自己身体状态的描述,更是对自己心情状态的写照。整首诗以“寒风吹客衣”开头,通过写环境来烘托人物的心情;中间四句则是对这种心情的具体描述,使诗歌情感更加丰富,意境更加深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。