孤冢悲风急,凄凄客思昏。
怜君无伴侣,唤起洛妃魂。
下面是对《幽芳记十六首·其一·胭脂》的逐句翻译与赏析:
注释:孤冢(坟墓)悲风急(凄凉的秋风),凄凄(寒冷或寂寞的样子)客思昏(思念之情模糊不清)。
译文:荒凉的墓地上,寒风刺骨,让人感到凄凉。在这寂静的环境中,我的思绪也变得模糊不清。我想念你,却没有人可以陪伴。于是我想起了洛神,唤醒她的魂魄。
赏析:这首诗以孤寂的墓地为背景,描绘了诗人在寒冷的环境中,思念着远方的人。通过“孤冢悲风急”和“客思昏”,表达了诗人内心的孤寂和迷茫。而“怜君无伴侣,唤起洛妃魂”则展现了诗人对洛神的思念,以及希望借助她的力量来传达自己的情感。整首诗情感真挚,意境深远。