恻恻悲歌涕欲潸,小乔何事去人间。
梨园弟子俱无恙,不见华清旧玉环。
注释:
恻恻悲歌:形容悲伤的歌声。恻恻,悲伤的样子。
潸(shān):泪水流下的样子。
小乔:三国时期东吴人,周瑜的妻子。
梨园弟子:唐代宫廷歌舞团中的艺人,后泛指歌舞艺人。
华清旧玉环:华清池是唐玄宗和杨贵妃的行宫,玉环即杨贵妃。
赏析:
这首诗描写了诗人听到悲伤的音乐,看到舞女们流泪的场景,表达了对逝去亲人的怀念之情。诗中通过对比,突出了诗人对逝去亲人的思念之深。
恻恻悲歌涕欲潸,小乔何事去人间。
梨园弟子俱无恙,不见华清旧玉环。
注释:
恻恻悲歌:形容悲伤的歌声。恻恻,悲伤的样子。
潸(shān):泪水流下的样子。
小乔:三国时期东吴人,周瑜的妻子。
梨园弟子:唐代宫廷歌舞团中的艺人,后泛指歌舞艺人。
华清旧玉环:华清池是唐玄宗和杨贵妃的行宫,玉环即杨贵妃。
赏析:
这首诗描写了诗人听到悲伤的音乐,看到舞女们流泪的场景,表达了对逝去亲人的怀念之情。诗中通过对比,突出了诗人对逝去亲人的思念之深。
【注释】 幽芳记十六首 其十四:这是唐代诗人王维所作的诗,收录于《全唐诗》中。嘉树来西土:指菩提树,即“菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃”的“树”和“台”。寒山借证盟:指《寒山拾得集》中的一首诗,其中有:“吾心似秋月,明朗照四野,人若欲向学,当明己所缺。” 色身今了悟:指佛家语,色身是指人的肉体,了悟是觉悟的意思。君已彻无生:指佛教的涅槃思想。 【赏析】
恻恻吟 其七十 桂影当樽莲漏岩,翠楼良夜卷珠帘。 今来望月成追忆,怀抱逢秋一倍添。 注释: 恻恻吟 其七十:这是一首七言绝句,表达了诗人对过去美好时光的回忆和对未来的期待。 桂影当樽莲漏岩,翠楼良夜卷珠帘。这里的“桂影”指的是月光映照在桂花上的影子,“樽”指的是酒杯,“莲漏岩”是古代一种计时器,“翠楼”指的是精美的楼房,“卷珠帘”指的是放下帘子。整句话的意思是月光洒在桂花树上
【注释】 恻恻吟:即“恻恻”诗,指《恻恻词》,这是一首描写男女相思之情的词。 其十五:这是第十五首。 岂愿虚寻入梦身:怎愿意白白地寻找而进入梦境。虚寻,空想,徒劳地寻求。 画图:这里指画像。 终日对真真:整天面对真人。 彩灰一酌频相唤:用五彩之灰作为酒,频频呼唤。 争奈乔仙不应人:无奈的是,仙人不理睬人。乔仙,指神仙。 【赏析】 此词为《恻恻吟·其十五》的译文。上阕写闺中人日夜盼望情郎归来
诗句原文 恻恻吟 芳华销歇古来多,欲哭张乔且放歌。借问赵家痴姊妹,六宫专宠近如何。 译文注释 此诗以白居易《恻恻吟》为蓝本,通过对古代宫廷中女子命运的描写,表达了对女性命运的同情和关注。诗中的“芳华销歇”指的是女性的青春美貌随着时间的流逝而消失,“张乔”指代了历史上著名的美女张丽华和乔贵妃,她们的命运令人感慨。诗中还提到了赵家的两个女子,她们虽然受到皇帝的宠爱,但命运却显得凄凉
【注释】 玉埋尘土过春三:玉,指花。“玉埋”是说花凋零、枯萎。过春三,过了三个春天。 为祝芳魂扣小庵:为花的亡魂祝福祈祷。扣,叩击。 泪染竹枝君不见:泪洒在竹枝上而看不见,即泪水沾湿了竹枝也看不见。 断肠聊拟望江南:以江南水乡为背景,寄托自己的相思之情。 【赏析】 这首诗写诗人对一位女子的怀念。诗中用比喻的手法,把思念之情表达得委婉动人。 首句“玉埋尘土过春三”,“玉”指花,“埋”是“落”的意思
【注释】 1. 幽窗寂寂:深闭的窗户,寂静无声。2. 为忆深恩漫赋诗:为了思念深厚的恩情,随意作诗。3. 若论玉颜题百咏,小乔应笑比红儿:如果要谈论美丽的容颜,就应当用百首诗来歌颂她,就像赞美小乔那样,而红儿(红颜)自然更胜一筹。4. 吟:诗篇。5. 百咏:许多诗篇。6. 红儿:指小乔。 赏析: 这首诗描绘了一幅静谧的画面,通过诗人深情的回忆和赞美,展现了他对深爱之人的怀念之情。全诗语言优美
【注释】 恻恻吟:形容哀伤的哭泣声。徒倚长谣:徒倚长啸,指长时间地悲叹。情钟生死:情系生死,指对生死问题有深沉的感情。自堪哀:自己可以感到悲哀。欲销葛尉(wěi yuè 《世说新语·容止》中有“葛稚川年少时,尝夜梦有人与王恺共车行,使侍史之观者皆清朗朗,乃觉。恺闻之,使人问曰:‘昨所用何物?’应云:‘不见。’恺遂重赏稚川。后稚川为大将军,人或献公上桃三枚,问:‘何用此?’答曰:‘下许事
【赏析】 这首诗是杜甫晚年的一首七绝,写诗人对旧诗的感慨。“恻恻吟”即悲吟,这里指诗人在风雨中吟诵自己过去的诗歌,感叹岁月蹉跎。首句“吞声旧咏几汍澜,恻恻新题恨百端。”是说诗人在风雨交加的天气中,默默地吟诵着旧日的诗歌,内心充满了深深的悔恨和悲伤。次句“悲动有时终一读,弥天风雨黯窗寒。”则是说,尽管诗人内心悲痛,但每当他读到自己的作品时,总会被其情感所触动,从而感到一种难以言说的悲哀
诗句释义及赏析: - “千秋彤史有遗诗”:指的是在历史的长河中,留下了许多未被记载的诗句。这里的“千秋”表示时间长,“彤史”通常指正史或史书,而“遗诗”即未被记录或遗忘的诗歌。 - “词客登临吊古碑”:这里的词客可能指的是文人墨客,他们登上高处,对古代的遗迹进行凭吊和思考。“吊古碑”则是指对历史遗迹的纪念与哀悼。 - “谁是王轩冥感切”:这里提到的“王轩”是一个典故,出自《史记·项羽本纪》
【注释】 艳质:美好的容貌。当春:在春天。遽(jù)堕红:骤然凋谢。玉颜飘没:指美人的容颜消逝,像云彩一样消散在东边。空怜:徒然惋惜。一枕游仙梦:指好梦一场。不逐:不追随。云英:传说中仙女名,此指美女。入洞:《搜神记》中说,有女子乘赤龙升天,云英即其化身。《搜神记》亦作《神异经》。 【赏析】 这是一首悼亡诗。诗人怀念妻子,追忆往昔,感慨良多,而又不能随她而去,所以写下了这首哀婉凄恻的诗篇。
注释: 幽芳记十六首:这是诗人在幽谷中赏花时写下的一组诗。胭脂:红色的花朵,这里指的是芍药。 朱颜永寥绝:形容女子青春逝去,容颜不再。 想像见红英:想象中的红色花儿。 夜壑幽栖甚,无劳送雨声:夜晚的山谷寂静无声,没有必要让雨声打扰了。 赏析: 这首诗是诗人在幽谷中赏花时所写。诗人以独特的审美眼光和敏锐的观察力,捕捉到了芍药的美丽瞬间。他想象中的红色花儿,如同少女的青春一样,永远无法再现。然而
下面是对《幽芳记十六首·其一·胭脂》的逐句翻译与赏析: 1. 注释:孤冢(坟墓)悲风急(凄凉的秋风),凄凄(寒冷或寂寞的样子)客思昏(思念之情模糊不清)。 2. 译文:荒凉的墓地上,寒风刺骨,让人感到凄凉。在这寂静的环境中,我的思绪也变得模糊不清。我想念你,却没有人可以陪伴。于是我想起了洛神,唤醒她的魂魄。 3. 赏析:这首诗以孤寂的墓地为背景,描绘了诗人在寒冷的环境中,思念着远方的人
以下是对《幽芳记十六首·其一·胭脂》的逐句释义: - 诗句:《幽芳记十六首·其一·胭脂》 - “嘉树来西土”:美好的树木从西方的土地传来。 - “寒山借证盟”:寒冷的山峰作为见证,表明坚定的承诺。 - “色身今了悟”:现在明白了自己的色身(身体)。 - “君已彻无生”:你已经彻底理解了“无生”。 译文注释 这首诗是明朝彭日贞的作品《幽芳记十六首》之一。诗中描述了一种对美丽事物的热爱和欣赏
【注释】 恻恻吟:《乐府诗集》卷八十二《古今乐录》载:汉成帝时,赵飞燕、赵合德姐妹为皇后,宠信声伎。她们在宫中弹瑟奏乐,歌声悲切,令人心伤,后人称之为“侧侧”。这里用“恻恻吟”代指哀婉的歌声。 解语花:唐代诗人韩偓《香奁集》有“一树玉英垂晓月,数枝金靥带春烟”,即咏此花。此处以“解语”形容其美丽娇媚。 绣襟:精美的丝织品。 委:堆积。 香销:香气散尽。 周郎:三国时东吴名将周瑜,字公瑾,人称小乔
【注释】 绿云香:指香气如绿色的云朵,常用来比喻芳香。枕函空:枕头和被褥都空空如也。 肠更断:比苏州的肠还要更加地痛苦。韦娘:指歌女、美女。《旧唐书·韦保衡传》:“韦氏有美色,每行酒,诸妓皆出侍,独保衡不之顾。韦氏意甚不悦。”无面笑春风:形容韦娘没有笑脸相对春风。 【赏析】 “恻恻吟”,即悲切凄楚的吟哦之声,这里代指作者内心的悲伤与无奈。首句写香散后,空寂的枕上,只有那缕残香萦绕不去
注释: 恻恻吟:低声悲泣的歌声。 谁乞还丹:是谁向道士讨要还丹? 道士家:指得道成仙的人。 小乔摧折枉如花:小乔(女子的美称)被摧残得如此凄婉,仿佛已经失去了生命。 世缘易就氤氲使:世间的缘分很容易就能得到,就像仙境中的氤氲之气一样。 泉路难寻古押衙:死后的道路难以寻觅,如同古代的押衙一般。 赏析: 这首诗通过描述一位女子在悲伤中低吟的情景,表达了人们对生命无常和命运无常的感慨