世忠祠下绮筵开,一族相欢重我来。
别久漫论新旧雨,情长难尽浅深杯。
好山覆斗全胜画,乔木凌云不易栽。
胜地百年今未启,后生当有出群材。
山斗宗人汝翼率领族人在世忠行祠庆祝,那天下雨。山斗用他住处前有一座山像倒斗形状命名此山。
世忠祠下绮筵开,一族相欢重我来。
离别已久,漫谈新旧雨,情长难尽浅深杯。
好山覆斗全胜画,乔木凌云不易栽。
胜地百年今未启,后生当有出群材。
注释:
- 山斗宗人汝翼:山斗是汝翼的别称,汝翼是宋朝的一位宗室成员。
- 燕予于世忠行祠:燕予是古代的一种礼节,即宴请宾客。世忠行祠是指纪念岳飞的祠堂。
- 是日雨山斗:这天下雨了。
- 所居之前:指汝翼居住的地方。
- 如覆斗形:像倒斗的形状。
- 绮筵开:华丽的酒席。
- 一族相欢重我来:一群族人高兴地来欢迎我。
- 漫论新旧雨:随意谈论新的雨和旧的雨。
- 情长难尽浅深杯:情感深厚,难以用浅浅的酒杯来表达。
- 好山覆斗全胜画:美丽的山就像覆盖的斗一样,胜过画中的景色。
- 乔木凌云不易栽:高大的树木像要直冲云霄一样,不容易栽种。
- 胜地百年今未启:美好的地方已经存在了一百年,但今天还没有被开发。
- 后生当有出群材:未来的年轻一代应当能够创造出超越常人的才能。
赏析:
这首诗是一首赞美自然美景和人文历史的诗作。诗人通过描写山斗宗人汝翼在世忠行祠举行的宴会,展现了一幅生动的画面。宴会上的山斗如同倒斗形状的山峰,美丽壮观;而宴席上的食物也丰盛多样,让人回味无穷。同时,诗人也借此表达了对历史的怀念和对未来的期望。