登临谈笑总材雄,兴入苍茫四座同。
潮落宋元兴废外,山分吴越有无中。
一方屏翰遵周制,万里梯航念禹功。
醉倚危阑还纵目,数行征雁逐南风。
【诗句注释】
登临:登上高处,指游览。
材雄:才能出众。
兴入苍茫:兴致进入空旷、辽远的境界。
潮落宋元兴废外:潮水退落,宋、元的兴衰已不再重要。
山分吴越有无中:山川分开了吴地(在今江苏苏州一带)和越地(在今浙江杭州一带),吴越的有无都无关紧要。
屏翰:屏风,古代官署悬挂在门前的屏障,此处指朝廷的法令。
遵周制:遵循周代的制度。
梯航:指商船。
征雁:南飞的大雁。
【译文】
登上高高的楼台,谈论笑谈都是杰出的人才,兴会冲天,四座皆感其才气。
潮水落下宋元兴衰已不重要,山分吴越,有无都不再重要。
一方屏翰遵守周朝制定的法律,万里航行思念大禹治水的功劳。
醉了靠在危楼上远眺,数行雁影随着南风飞去。
【赏析】此诗首联写登紫薇楼所见之景象,颔联写诗人对世事的看法,颈联写诗人对国家大事的关注,尾联写诗人饮酒赏景时的豪情壮志。全诗语言凝练含蓄,意境开阔宏深。