幸承恩渥许还山,便遣悲声彻帝关。
六帙光阴销鹤算,四朝勋业重鹓班。
归装只有图书刻,遗像空留剑佩颜。
名与庆源应不竭,七闽流水共潺潺。
【解析】
“幸承恩渥许还山,便遣悲声彻帝关。”注释:有幸承蒙皇帝的恩泽允许回归家乡,悲伤的声音传遍了皇宫。这两句的意思是:皇上对我厚爱有加,让我得以回到家乡,我怀着悲痛的心情向朝廷告别。
【答案】
幸承恩渥许还山,便遣悲声彻帝关。
六帙光阴销鹤算,四朝勋业重鹓班。
归装只有图书刻,遗像空留剑佩颜。
名与庆源应不竭,七闽流水共潺潺。
幸承恩渥许还山,便遣悲声彻帝关。
六帙光阴销鹤算,四朝勋业重鹓班。
归装只有图书刻,遗像空留剑佩颜。
名与庆源应不竭,七闽流水共潺潺。
【解析】
“幸承恩渥许还山,便遣悲声彻帝关。”注释:有幸承蒙皇帝的恩泽允许回归家乡,悲伤的声音传遍了皇宫。这两句的意思是:皇上对我厚爱有加,让我得以回到家乡,我怀着悲痛的心情向朝廷告别。
【答案】
幸承恩渥许还山,便遣悲声彻帝关。
六帙光阴销鹤算,四朝勋业重鹓班。
归装只有图书刻,遗像空留剑佩颜。
名与庆源应不竭,七闽流水共潺潺。
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 提携双稚子:提起和扶持两个年幼的孩子,表达了对子女的关爱和照顾。 2. 孤月几回秋:孤独的月光映照着秋天的景象,反映了作者内心的孤寂和对季节更迭的感慨。 3. 綵服时经眼:彩绘的服饰不时映入眼帘,展现了生活中的美好与色彩。 4. 珠冠老上头:珍珠般的桂冠高悬在老人的头上,象征着尊贵和尊严。 5. 院松终抱节:庭院中的松树始终坚守着自己的节操
【解析】 这是一首题画诗,作者以清新隽永的笔墨,将园亭中的景色和主人的生活写照出来。首联“明月几回团”,是说诗人在月光下弹琴、饮酒、赏花的情景;次联则从听觉角度描写了园中景物:幽居者弹奏着乐器,发出的声音悠扬动听;白苎就是白色的竹丝衣,晚生寒意,说明天气已凉。颔联进一步描绘园中景色:“唤客弹棋子,看人把钓竿。”意思是说,园主召唤客人弹琴、下棋,观赏人们钓鱼、垂钓的活动。“邀宾弄弦管”是说弹琴
这首诗是诗人追和江东之学士在南京上新河徐氏园亭之作的一首七言律诗。下面是对这首诗逐句的释义: 第一句 "留寓得林坰":诗人被邀请到南京上新河徐氏园亭,留下了自己的住所。"林坰"指的是园林的幽静之处,这里指徐家园亭的环境优美宜人。 第二句 "浑疑宿幔亭":诗人进入园亭后,误以为自己来到了一个装饰华丽的帐篷或宾馆中。"宿幔亭"通常是指一种豪华的住宿场所
【注释】董氏:指董尚矩。宁都盛:在江西宁都,为董氏之故乡。招隐操:指隐居山林、不与世俗同流合污的操行。活人方:救死扶伤的医方。断简:古代书简断裂。残碑:古碑残缺不全。貤(jiǎo)赠:赠送。托名郎:假借其名声做官的人。 【赏析】 这首诗是作者为友人董尚矩编修所写的挽词。诗中赞颂了朋友“宁都董氏”的高尚品质和崇高精神。诗人以“宁都董氏”的家世、品德为背景,赞扬了他们“说最良”
【注释】 ①赵祥:即赵汝谈,字祥,明江西南康人。万历进士。官至南京户部尚书。②奉使便道省其大母:指赵汝谈奉命出使他地,顺便去探望他的祖母。③重闱:指家中有年老的双亲。④手教一孙成:意谓老人亲手教他的儿子长大成人,并已成家立业。⑤王程:指科举考试中的“殿试”中被录取的人所走的路程。⑥新图寿域:指新近修造或建造的坟地。⑦家人占鹊喜:家人看到大雁南飞时,认为有喜事降临。古人以为大雁南飞,预示着喜事临门
注释: 1. 新河:指新河,位于南京的河流。 2. 徐氏园亭:指徐氏的园林。 3. 双扉逐岸垠:双扉,两扇门;岸边,河岸。 4. 水花堪索笑:水花可以让人发笑,指水中的美景。 5. 山果得尝新:山中的果实新鲜可口。 6. 催诗吏:催促诗歌的人。 7. 载酒人:携带美酒的人。 8. 乘凉多竹树:坐在凉爽的竹林和树木下。 9. 随意脱簪绅:随便摘掉头饰。 赏析: 这是一首赞美大自然景色的诗
这首诗是关于先忠烈王遗迹十二咏中的第二首,题目为《白石阡》。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 湖上妖氛灭,山前吉兆开。 - "湖上"可能指的是某个与湖泊有关的地点,如江河或湖泊。"妖氛"通常用来形容邪恶或不祥的事物。"灭"字表明了这种邪恶或不祥事物被消除或消散。"山前"则是指山的前方,可能是一个地名或特定的地点。"吉兆"表示吉祥的迹象或预兆。这句话的意思是湖上的邪恶或不祥的事物被消除或消散
敬亭山 青山一万仞,我爱敬亭名。 胜概一千里,分疆及数城。 不夸游目骋,转觉道心生。 李白题诗在,风流续未成。 译文: 青山如同万仞高墙,我深深爱上敬亭这个名字。 它的壮丽景色仿佛延伸了一千里,划分着国界直至数个城市。 我不炫耀我的远大眼光,反而觉得内心充满了平静与宁静。 李白曾在敬亭山上留下他的诗作,但至今这些作品尚未完全完成。 赏析: 这首诗是李白对敬亭山的赞美之作
【注释】 戊戌:农历五月初四日。清明:二十四节气之一,在阳历四月四日至六日之间。谒陵:拜谒先人墓地。宿斋:守夜,即守夜不食。斋:斋戒,亦称“清斋”,是古代的一种祭祀仪式,指斋戒沐浴以示诚敬。次韵江翰长:以诗的形式来和别人的诗歌。江翰长:即江文安。苏轼的朋友,字子云。他曾经写过一首诗《宿斋》,苏轼读了很感动。于是,也写一首同样的诗来酬答他的友情。 【赏析】 此为和江文安的《宿斋》之作
【注释】 谒(yè):拜见。 次韵:即“和某诗”,是诗人依原诗的韵律、字句等,用同一首诗的格律另作一首诗以答其诗。 行李:行装、行李,这里指旅途中的行囊。 北阙:古代宫城北面的门楼,代指朝廷。 东方启渐明:东方天空开始泛红。 群鸦惊客散:一群乌鸦见到客人飞散。 一马溯风鸣:一匹骏马顺着风声长嘶。 袅袅(niǎo)垂杨外:长长的柳枝随风轻轻摇曳。 新烟动夹城:淡淡的烟雾飘过城门。 【赏析】
这首诗的译文如下: 侯客儿童预先打扫了门前,登堂后忽然已有盘飧。 一时谈笑风生如麈尾,竟日淹留月光洒轩窗。 行止一生真有数,醉醒吾辈可无论。 海天回首轻阴散,犹有高情在掖垣。 注释:乔谕德:指明代官员乔宇。曰川:诗人的朋友。联句:指诗中有两首诗互相对仗。候客:迎接客人。儿童:年轻的仆人。预扫门:提前把门清扫干净,以备客人到来时可以方便地进去。登堂:走进厅堂。忽已具盘飧:突然摆下了饭菜。盘飧
【注释】 乔谕德:明朝大臣乔宇,字时文。 西城:指京城西边,皇宫所在。 邂逅:偶遇。 主客相忘有古风:主人和客人都忘了世俗的礼节。 春满户庭:春天充满了整个家院。 苑路:皇家御苑中的小路。 烧红烛:点燃红烛。 碧筒:青绿色的酒器。 诗奚:诗歌。 漏声:报时的水漏声。 禁垣东:宫墙的东面。 赏析: 这首诗描写诗人与友人在郊外饮酒作乐的情景。 首联“西城邂逅一尊同,主客相忘有古风
这首诗是明代文学家杨慎的《题画》。 小饮于乔谕德家与曰川联句 退直思乘半日闲,偶因高会误跻攀。 苏家斗酒真需客,谢氏诸郎更解颜。 一醉隔宵非有约,十年鸣玉幸联班。 相逢莫便腾归骑,此意更深且未悭。 注释: 1. 小饮:在这里指的是与朋友们一起饮酒聚会。乔谕德:明朝大臣乔宇的儿子乔贤,字谕德,官至礼部尚书。 2. 退直:指退下朝后回家休息。思乘半日闲:想要在半日之间享受片刻的宁静。 3.
【注释】: 1. 病中斋居兼谢西涯学士见过:因病在家闲居,同时感谢西涯学士来访问。 2. 倚榻萧然不出门:靠着床铺,神情落寞,懒得走出房门。 3. 坐听宫漏几黄昏:坐着听皇宫内报时的钟声,不知不觉已是夕阳西下。 4. 暑留巾袜斋心惯:因为炎热天气,所以留在家中,习惯了斋戒的心性。 5. 病却茶瓜药禁存:生病后,只能吃些清淡的食物,不能像以前那样随意地喝茶吃瓜果。 6. 竹简有情时共阅
诗句原文: 抱病经旬未入朝, 斋居秋思转寥寥。 坐怜白日绳难击, 起望青山手可招。 梦绕川原疑脱骑, 瘦便风露爱闻蜩。 诗坛故事谁先续, 倚席长惭郢上谣。 注释与赏析: - 注释: 1. 抱病经旬未入朝 - 由于生病,杨守阯(字维立)已经十天未能进入朝廷。 2. 斋居秋思转寥寥 - 在斋居中,秋日的思绪变得更加稀疏和遥远。 3. 坐怜白日绳难击 - 形容对时间的无奈和对无法改变的事情的无奈感。
杨中书应宁行卷 十年供奉住京华,几处丘园入望赊。 梦绕啼鹃过六诏,心随征雁落三巴。 卜居早续并州句,归路争迎汉使槎。 珍重板舆行处乐,太平何地不宜家。 注释: 1. 杨中书应宁:即杨师道。唐宪宗元和元年(公元806年)进士。 2. 十年供奉住京华:在京城供职了十年。 3. 几处丘园入望赊:在何处的丘园里眺望。 4. 梦绕啼鹃过六诏:梦中仿佛听到杜鹃声绕着你飞过六个州郡。 5. 心随征雁落三巴