风雨纷纷岁月催,不堪行处送君回。
自应鸥鸟忘机事,谁识龙媒本异才。
周览试看双目净,分携聊与一尊开。
皇恩未谢尘缨在,何日还容入社来。
风雨纷纷岁月催,
不堪行处送君回。
自应鸥鸟忘机事,
谁识龙媒本异才。
过杭次陆大参同年留别诗韵赏析:
此诗为明代程敏政所作。诗人在经过杭州时,遇到了他的同年好友陆大参。两人多年未见,久别重逢,感慨万千。诗中描绘了西湖的美景以及与友人离别的情景,表达了对友人深深的思念之情。全诗语言简洁明了,情感真挚动人。
风雨纷纷岁月催,不堪行处送君回。
自应鸥鸟忘机事,谁识龙媒本异才。
周览试看双目净,分携聊与一尊开。
皇恩未谢尘缨在,何日还容入社来。
风雨纷纷岁月催,
不堪行处送君回。
自应鸥鸟忘机事,
谁识龙媒本异才。
过杭次陆大参同年留别诗韵赏析:
此诗为明代程敏政所作。诗人在经过杭州时,遇到了他的同年好友陆大参。两人多年未见,久别重逢,感慨万千。诗中描绘了西湖的美景以及与友人离别的情景,表达了对友人深深的思念之情。全诗语言简洁明了,情感真挚动人。
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 提携双稚子:提起和扶持两个年幼的孩子,表达了对子女的关爱和照顾。 2. 孤月几回秋:孤独的月光映照着秋天的景象,反映了作者内心的孤寂和对季节更迭的感慨。 3. 綵服时经眼:彩绘的服饰不时映入眼帘,展现了生活中的美好与色彩。 4. 珠冠老上头:珍珠般的桂冠高悬在老人的头上,象征着尊贵和尊严。 5. 院松终抱节:庭院中的松树始终坚守着自己的节操
【解析】 这是一首题画诗,作者以清新隽永的笔墨,将园亭中的景色和主人的生活写照出来。首联“明月几回团”,是说诗人在月光下弹琴、饮酒、赏花的情景;次联则从听觉角度描写了园中景物:幽居者弹奏着乐器,发出的声音悠扬动听;白苎就是白色的竹丝衣,晚生寒意,说明天气已凉。颔联进一步描绘园中景色:“唤客弹棋子,看人把钓竿。”意思是说,园主召唤客人弹琴、下棋,观赏人们钓鱼、垂钓的活动。“邀宾弄弦管”是说弹琴
这首诗是诗人追和江东之学士在南京上新河徐氏园亭之作的一首七言律诗。下面是对这首诗逐句的释义: 第一句 "留寓得林坰":诗人被邀请到南京上新河徐氏园亭,留下了自己的住所。"林坰"指的是园林的幽静之处,这里指徐家园亭的环境优美宜人。 第二句 "浑疑宿幔亭":诗人进入园亭后,误以为自己来到了一个装饰华丽的帐篷或宾馆中。"宿幔亭"通常是指一种豪华的住宿场所
【注释】董氏:指董尚矩。宁都盛:在江西宁都,为董氏之故乡。招隐操:指隐居山林、不与世俗同流合污的操行。活人方:救死扶伤的医方。断简:古代书简断裂。残碑:古碑残缺不全。貤(jiǎo)赠:赠送。托名郎:假借其名声做官的人。 【赏析】 这首诗是作者为友人董尚矩编修所写的挽词。诗中赞颂了朋友“宁都董氏”的高尚品质和崇高精神。诗人以“宁都董氏”的家世、品德为背景,赞扬了他们“说最良”
【注释】 ①赵祥:即赵汝谈,字祥,明江西南康人。万历进士。官至南京户部尚书。②奉使便道省其大母:指赵汝谈奉命出使他地,顺便去探望他的祖母。③重闱:指家中有年老的双亲。④手教一孙成:意谓老人亲手教他的儿子长大成人,并已成家立业。⑤王程:指科举考试中的“殿试”中被录取的人所走的路程。⑥新图寿域:指新近修造或建造的坟地。⑦家人占鹊喜:家人看到大雁南飞时,认为有喜事降临。古人以为大雁南飞,预示着喜事临门
注释: 1. 新河:指新河,位于南京的河流。 2. 徐氏园亭:指徐氏的园林。 3. 双扉逐岸垠:双扉,两扇门;岸边,河岸。 4. 水花堪索笑:水花可以让人发笑,指水中的美景。 5. 山果得尝新:山中的果实新鲜可口。 6. 催诗吏:催促诗歌的人。 7. 载酒人:携带美酒的人。 8. 乘凉多竹树:坐在凉爽的竹林和树木下。 9. 随意脱簪绅:随便摘掉头饰。 赏析: 这是一首赞美大自然景色的诗
这首诗是关于先忠烈王遗迹十二咏中的第二首,题目为《白石阡》。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 湖上妖氛灭,山前吉兆开。 - "湖上"可能指的是某个与湖泊有关的地点,如江河或湖泊。"妖氛"通常用来形容邪恶或不祥的事物。"灭"字表明了这种邪恶或不祥事物被消除或消散。"山前"则是指山的前方,可能是一个地名或特定的地点。"吉兆"表示吉祥的迹象或预兆。这句话的意思是湖上的邪恶或不祥的事物被消除或消散
敬亭山 青山一万仞,我爱敬亭名。 胜概一千里,分疆及数城。 不夸游目骋,转觉道心生。 李白题诗在,风流续未成。 译文: 青山如同万仞高墙,我深深爱上敬亭这个名字。 它的壮丽景色仿佛延伸了一千里,划分着国界直至数个城市。 我不炫耀我的远大眼光,反而觉得内心充满了平静与宁静。 李白曾在敬亭山上留下他的诗作,但至今这些作品尚未完全完成。 赏析: 这首诗是李白对敬亭山的赞美之作
【注释】 戊戌:农历五月初四日。清明:二十四节气之一,在阳历四月四日至六日之间。谒陵:拜谒先人墓地。宿斋:守夜,即守夜不食。斋:斋戒,亦称“清斋”,是古代的一种祭祀仪式,指斋戒沐浴以示诚敬。次韵江翰长:以诗的形式来和别人的诗歌。江翰长:即江文安。苏轼的朋友,字子云。他曾经写过一首诗《宿斋》,苏轼读了很感动。于是,也写一首同样的诗来酬答他的友情。 【赏析】 此为和江文安的《宿斋》之作
【注释】 谒(yè):拜见。 次韵:即“和某诗”,是诗人依原诗的韵律、字句等,用同一首诗的格律另作一首诗以答其诗。 行李:行装、行李,这里指旅途中的行囊。 北阙:古代宫城北面的门楼,代指朝廷。 东方启渐明:东方天空开始泛红。 群鸦惊客散:一群乌鸦见到客人飞散。 一马溯风鸣:一匹骏马顺着风声长嘶。 袅袅(niǎo)垂杨外:长长的柳枝随风轻轻摇曳。 新烟动夹城:淡淡的烟雾飘过城门。 【赏析】
诗句释义与译文: 1. “出清波门过净慈寺饮于京兆先祠庵” 注释:从清波门外走过,经过净慈寺。 译文:我走出清波门,经过了净慈寺,在这里饮了酒,并在京兆先祠庵休息。 2. “一笑逢君似隔晨,相违惊是五回春” 注释:一见面就笑,好像已经隔了一天。离别时感到意外,好像已经过了五个春天。 译文:一见之下仿佛已经是早晨,分开的时候却感到意外,好像已经过了五个春天。 3. “青峰湖上不改色
饭道旁定明寺 竹篱双户对山开,何代精蓝迹未灰。 僧苦自为征税长,地荒谁起晒经台。 匆匆一饭惟青菜,隐隐诸方半绿苔。 落日未胜怀古意,聊题尘壁记曾来。 注释: 饭道旁定明寺:在今江苏省南京市西门外的鸡笼山东面,是南朝梁代所建的定林寺,唐时改名为定明寺。这里指的是南京栖霞山西侧的定明寺。双户:指寺庙的大门两边各有一个小屋。何代:哪个朝代。精蓝:指寺院,精蓝是唐代以后对佛教寺院的称呼。灰:已毁坏
赤松山 碧霄千仞赤松山,怅望仙踪不可攀。 直拟御风游海岛,肯来随俗住人寰。 夭桃一树野烟里,老鹤数声空翠间。 辟谷有灵应笑我,尘中双足几时还。 注释: 1. 赤松山:位于今山东省济南市长清区,相传为汉初仙人张良修炼之处。山上有赤松观等古迹。 2. 碧霄千仞:形容山峰之高,如同天边一般,也比喻志向远大。 3. 怅望仙踪:指对仙人的足迹充满向往之情。 4. 直拟御风游海岛
二月十四日,李修撰子阳请饮江北陈家王修撰德辉在座。 客里欣逢两状头,东风三日系兰舟。 浙西何处春色好,江北旧家池馆幽。 醉任往来冲细雨,情牵离合付新讴。 忽惊巷额题潘阆,愧我无诗纪胜游。 赏析: 这是一首写春日宴饮的七律。首联“客里欣逢两状头,东风三日系兰舟”点明时令为春天,地点是江北。诗人因有感于春光明媚而高兴,于是邀请了两位好友一同饮酒。颔联“浙西何处春色好
【注释】 武林:指杭州西湖。竹东:即刘筠,因他曾任“南明”兵部尚书之职,故称。 尊前:酒宴中。 螯:蟹。 扪虱:用手摸虱子。 执笔:拿起笔来写。左:指左手。 奋身:奋力上进。羡图南:羡慕向南飞的鸟儿。 杖藜:拄着藜杖(用木棍做的手杖)。 临岐:到岔路口。这里借指送别。 【赏析】 《舟中酬别刘君》是诗人在舟中为友人刘筠饯行而写。诗中表达了诗人对友人的深情厚意及对友人前途的殷切期许。此诗写得平易自然
驻船月洲亭下闻似都宪将至暮雨有怀 舣棹江亭待故人,阖闾城下雨如尘。 鱼传尺素来三月,柳系离情管一春。 菜色可怜畿内地,萍踪难定客中身。 半生忧乐当何似,篷底青灯坐及晨。 译文: 停靠在江边的亭子等候旧友,阖闾城的雨如同尘土一般。 书信传来仿佛从三月开始,柳树系着离别的情思却只到春天。 京都的菜肴令人怜惜,漂泊不定的我难以稳定。 一生的忧愁和快乐,何时才能像这夜晚的灯光一样平静? 注释: 1.