风回午枕梦初惊,雨促苔花绕砌生。
墙角鸟喧黄屋静,树头人爱绮窗明。
红尘不了真无计,白发相寻似有盟。
忽忆旧游江海隔,一生知已大司成。
这首诗是唐代诗人王维的作品。以下是逐句翻译:
风回午枕梦初惊,雨促苔花绕砌生。
- “风回午枕”:描绘了一个宁静的午后,诗人在午觉中被微风唤醒,醒来后感觉十分舒适。
- “梦初惊”:表达了诗人对于梦境的惊奇,可能是因为突然的觉醒使得他的梦境与现实产生冲突。
- “雨促苔花绕砌生”:描绘了细雨使得苔藓生长得旺盛,仿佛在地面上环绕生长。这句话通过视觉形象,传达出了一种生机勃勃的景象。
墙角鸟喧黄屋静,树头人爱绮窗明。
- “墙角鸟喧黄屋静”:描述了鸟儿在墙角鸣叫,而黄色的屋子显得格外安静。这里的”黄屋”指的是古代帝王或贵族居住的房屋,通常用金箔装饰,因此显得格外华丽和宁静。
- “树头人爱绮窗明”:描绘了在树梢上的人喜欢明亮的窗户,可能意味着外面的景色很美,让人忍不住想要欣赏。
红尘不了真无计,白发相寻似有盟。
- “红尘不了真无计”:表示诗人无法摆脱世俗的困扰,感到无奈。
- “白发相寻似有盟”:这里可能是比喻诗人与朋友之间的情谊深厚,即使岁月流转,白发丛生,但友情依然如同契约一般牢不可破。
忽忆旧游江海隔,一生知已大司成。
- “忽忆旧游江海隔”:回忆起过去一起在江河湖泊间游玩的情景,现在相隔遥远。
- “一生知已大司成”:表达了诗人对这段友谊的珍视,以及对自己作为官员身份的一种感慨。这里的”大司成”可能是指地方上的长官或者教育工作者。