联镳来过远公房,一上高楼百虑忘。
坐近虚檐同听雨,匕翻宿火自添香。
上人作供时兼酒,学士谈禅欲借床。
为报登临须早发,呼童乘夜理山装。
【注释】
宿杨干寺:住在杨州(今江苏扬州)的杨干寺中。先公题诗刻:指杨州大云寺慧理禅师曾为李白题写的《与韩荆州书》碑。联镳,两马并辔而行。过,经过。远公,慧理和尚。高楼,高高的楼阁。虚檐,空无一物的屋檐。匕翻,用匙翻动。宿火,隔夜之火。自添香,即自燃。上人,这里指慧理和尚。时兼酒,当时就供应酒食。学士谈禅欲借床,指与慧理和尚谈论佛学和禅宗。借床,以坐具借给客人坐。
【赏析】
本篇所写是李白在扬州杨州大云寺宿时的情景。首句点明时间、地点,次二句写登楼远眺所见景色。第三、四两句写自己与慧理和尚谈佛法及宿夜的情况。最后两句写次日早晨告别慧理和尚的情景。全诗写得平易自然,不事雕琢。