与客呼舟立水涯,小童轻楫下滩迟。
他时有约来山寺,只问支郎借马骑。
【注释】:
与客呼舟——与客人一起呼叫小舟;呼,呼唤。
立水涯——站在江边。
小童——小童仆。
轻楫——轻快地划着小船。
滩——河中的浅滩。
迟——迟缓、缓慢。
他时有约来山寺——将来有一天,你们会约定一起来到山中寺庙。
只——只是。
支郎——《世说新语·任诞》中记载,谢道韫幼年丧母,叔父安仁娶了王凝之妻谢氏,谢道韫对安仁说:“我心如结,你心如绳,终当系之。”安仁以为她是借喻,于是请谢道韫作诗。谢道韫写道:“凝之爱妇,志致何大,不图自结,还来就人。吾有结带,赠之以比心焉。”谢道韫的“心结”即心上挂念的人,她借喻谢道韫的心是结在安仁身上的。
只问支郎借马骑——只问你能不能借给我一匹马骑?只,只是。
赏析:
这是一首写景抒怀的七绝。全诗以水为线索,由江水到山寺,写出了游子乘舟观山,寄情山水的惬意之情。诗人巧妙地运用了拟人化的表现手法,将江水人格化,赋予江水以生命和情感,使江水显得更加生动活泼。诗人通过对山水的描绘,抒发了对故乡的思念之情,同时也表现出一种豪迈、旷达的胸襟。