蕨鳞相馈若为酬,正值嗷嗷麦未秋。
一饭等为林下客,寸心空切庙堂忧。
诗句翻译:
- 蕨和鳞片相互馈赠,我该如何报答你?正当麦田金黄未收割时。
- 你为我一顿饭之恩,我愿做林下隐逸之人。然而心中却空落,忧虑庙堂之上的国事。
诗句译文:
- 我收到你送来的蕨鱼山菜,心里既感动又感激,想到麦田尚未收割,我应该如何报答呢?
- 你的慷慨解囊,对我而言如同一顿丰盛的宴席。我虽然享受这一顿美食,但心中的忧虑却无法消除。
注释:
- “蕨”是一种水生植物,叶子可食。“鳞”指的是鱼或其它水生动物的鳞片,这里比喻对方的礼物。
- “若为酬”是“为了什么”的意思。这里的“若为酬”表达了诗人对对方送礼行为的感激之情。
- “嗷嗷”形容麦子还未成熟的声音,常用来表达庄稼尚未成熟时的无奈与期待。
- “林下客”是指隐居山林中的客人,这里用来形容诗人自己渴望远离世俗喧嚣,过着清静的生活。
- “庙堂”泛指朝廷、官府或权力中心,这里用来形容国家大事、政治问题等重要事务。
- “寸心空切”意为心中感到空虚,无法平静;“庙堂忧”则指的是因国家大政而担忧,这里反映了诗人对于政治问题的关切与忧虑。
赏析:
- 这首诗通过描述收到珍贵礼物的情景以及内心的感受,展现了诗人对友情的珍视及对世事的感慨。诗中通过对自然景色的描绘与对人物情感的细腻刻画,表达了诗人对于生活的热爱与对于未来的期望。同时,诗中也流露出诗人在面对国家大事时的忧虑与不安,体现了诗人深厚的爱国情怀。整首诗语言朴实,情感真挚,是一首富有哲理性和艺术性的佳作。