湘皋春婉娩,居然见双清。
幽香下覆之,翠条仰而承。
高石既磊磈,新泉亦泓澄。
临风况君子,去住有馀情。
兰竹图题赠萧给事文册乃郎赴秋试湘皋春婉娩,居然见双清。
幽香下覆之,翠条仰而承。
高石既磊磈,新泉亦泓澄。
临风况君子,去住有馀情。
注释:湘水(在今湖南省)的岸边春天景色柔美,真是一对明净的双清。
幽香被竹子覆盖着,碧绿的竹叶仰头承托着香气。
高高的石峰既高峻又嶙峋,清澈的新泉水也像深潭一样。
面对这样美丽的风景,君子怎能不被感动呢?
心中充满了依依惜别之情。
湘皋春婉娩,居然见双清。
幽香下覆之,翠条仰而承。
高石既磊磈,新泉亦泓澄。
临风况君子,去住有馀情。
兰竹图题赠萧给事文册乃郎赴秋试湘皋春婉娩,居然见双清。
幽香下覆之,翠条仰而承。
高石既磊磈,新泉亦泓澄。
临风况君子,去住有馀情。
注释:湘水(在今湖南省)的岸边春天景色柔美,真是一对明净的双清。
幽香被竹子覆盖着,碧绿的竹叶仰头承托着香气。
高高的石峰既高峻又嶙峋,清澈的新泉水也像深潭一样。
面对这样美丽的风景,君子怎能不被感动呢?
心中充满了依依惜别之情。
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 提携双稚子:提起和扶持两个年幼的孩子,表达了对子女的关爱和照顾。 2. 孤月几回秋:孤独的月光映照着秋天的景象,反映了作者内心的孤寂和对季节更迭的感慨。 3. 綵服时经眼:彩绘的服饰不时映入眼帘,展现了生活中的美好与色彩。 4. 珠冠老上头:珍珠般的桂冠高悬在老人的头上,象征着尊贵和尊严。 5. 院松终抱节:庭院中的松树始终坚守着自己的节操
【解析】 这是一首题画诗,作者以清新隽永的笔墨,将园亭中的景色和主人的生活写照出来。首联“明月几回团”,是说诗人在月光下弹琴、饮酒、赏花的情景;次联则从听觉角度描写了园中景物:幽居者弹奏着乐器,发出的声音悠扬动听;白苎就是白色的竹丝衣,晚生寒意,说明天气已凉。颔联进一步描绘园中景色:“唤客弹棋子,看人把钓竿。”意思是说,园主召唤客人弹琴、下棋,观赏人们钓鱼、垂钓的活动。“邀宾弄弦管”是说弹琴
这首诗是诗人追和江东之学士在南京上新河徐氏园亭之作的一首七言律诗。下面是对这首诗逐句的释义: 第一句 "留寓得林坰":诗人被邀请到南京上新河徐氏园亭,留下了自己的住所。"林坰"指的是园林的幽静之处,这里指徐家园亭的环境优美宜人。 第二句 "浑疑宿幔亭":诗人进入园亭后,误以为自己来到了一个装饰华丽的帐篷或宾馆中。"宿幔亭"通常是指一种豪华的住宿场所
【注释】董氏:指董尚矩。宁都盛:在江西宁都,为董氏之故乡。招隐操:指隐居山林、不与世俗同流合污的操行。活人方:救死扶伤的医方。断简:古代书简断裂。残碑:古碑残缺不全。貤(jiǎo)赠:赠送。托名郎:假借其名声做官的人。 【赏析】 这首诗是作者为友人董尚矩编修所写的挽词。诗中赞颂了朋友“宁都董氏”的高尚品质和崇高精神。诗人以“宁都董氏”的家世、品德为背景,赞扬了他们“说最良”
【注释】 ①赵祥:即赵汝谈,字祥,明江西南康人。万历进士。官至南京户部尚书。②奉使便道省其大母:指赵汝谈奉命出使他地,顺便去探望他的祖母。③重闱:指家中有年老的双亲。④手教一孙成:意谓老人亲手教他的儿子长大成人,并已成家立业。⑤王程:指科举考试中的“殿试”中被录取的人所走的路程。⑥新图寿域:指新近修造或建造的坟地。⑦家人占鹊喜:家人看到大雁南飞时,认为有喜事降临。古人以为大雁南飞,预示着喜事临门
注释: 1. 新河:指新河,位于南京的河流。 2. 徐氏园亭:指徐氏的园林。 3. 双扉逐岸垠:双扉,两扇门;岸边,河岸。 4. 水花堪索笑:水花可以让人发笑,指水中的美景。 5. 山果得尝新:山中的果实新鲜可口。 6. 催诗吏:催促诗歌的人。 7. 载酒人:携带美酒的人。 8. 乘凉多竹树:坐在凉爽的竹林和树木下。 9. 随意脱簪绅:随便摘掉头饰。 赏析: 这是一首赞美大自然景色的诗
这首诗是关于先忠烈王遗迹十二咏中的第二首,题目为《白石阡》。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 湖上妖氛灭,山前吉兆开。 - "湖上"可能指的是某个与湖泊有关的地点,如江河或湖泊。"妖氛"通常用来形容邪恶或不祥的事物。"灭"字表明了这种邪恶或不祥事物被消除或消散。"山前"则是指山的前方,可能是一个地名或特定的地点。"吉兆"表示吉祥的迹象或预兆。这句话的意思是湖上的邪恶或不祥的事物被消除或消散
敬亭山 青山一万仞,我爱敬亭名。 胜概一千里,分疆及数城。 不夸游目骋,转觉道心生。 李白题诗在,风流续未成。 译文: 青山如同万仞高墙,我深深爱上敬亭这个名字。 它的壮丽景色仿佛延伸了一千里,划分着国界直至数个城市。 我不炫耀我的远大眼光,反而觉得内心充满了平静与宁静。 李白曾在敬亭山上留下他的诗作,但至今这些作品尚未完全完成。 赏析: 这首诗是李白对敬亭山的赞美之作
【注释】 戊戌:农历五月初四日。清明:二十四节气之一,在阳历四月四日至六日之间。谒陵:拜谒先人墓地。宿斋:守夜,即守夜不食。斋:斋戒,亦称“清斋”,是古代的一种祭祀仪式,指斋戒沐浴以示诚敬。次韵江翰长:以诗的形式来和别人的诗歌。江翰长:即江文安。苏轼的朋友,字子云。他曾经写过一首诗《宿斋》,苏轼读了很感动。于是,也写一首同样的诗来酬答他的友情。 【赏析】 此为和江文安的《宿斋》之作
【注释】 谒(yè):拜见。 次韵:即“和某诗”,是诗人依原诗的韵律、字句等,用同一首诗的格律另作一首诗以答其诗。 行李:行装、行李,这里指旅途中的行囊。 北阙:古代宫城北面的门楼,代指朝廷。 东方启渐明:东方天空开始泛红。 群鸦惊客散:一群乌鸦见到客人飞散。 一马溯风鸣:一匹骏马顺着风声长嘶。 袅袅(niǎo)垂杨外:长长的柳枝随风轻轻摇曳。 新烟动夹城:淡淡的烟雾飘过城门。 【赏析】
【注释】 弥月:满一个月。罗洗马:指唐玄宗的舅舅,曾做过中书侍郎、中书令。鹤歌:指《白鹤歌》,相传是唐代诗人李白所作。 仙禽:指鹤。乘风至:形容鹤飞得非常快。凌:超过。清气:清高之气。次:处所。见客驯然了不惊:看见客人来了很驯服地不动声色。学舞:学习跳舞。时时:经常;常常。鼓双翅:振翅飞翔。丹砂:丹砂,一种矿物。古人传说服食丹砂可以成仙。此句谓鹤顶生丹砂,颜色尚浅,说明它还未成仙。凌云思
这首诗的作者是何式之,他赋给琴鹤东人的是一首诗。下面逐句翻译并注释: 1. 小揽山中盛丘壑,朅有幽人恣行乐。坐间时弄七弦琴,到处还随九皋鹤。 - "小揽"意味着小范围地欣赏,“山中”指山林之中,“丘壑”是指山脉与山谷中的景色;“朅有幽人恣行乐”说明有一个幽闲的人自由自在地享受乐趣,“坐间”指的是座位周围;“时弄七弦琴”指时不时弹奏古琴,“九皋鹤”则是指栖息在沼泽或水边的鹤
尼山高一首寿阙里孔公伯处士 尼山,即孔子出生地,位于山东省曲阜市。尼山崇高,千年孕育了伟大的圣人。圣人离去后,新的圣泽降临,云礽玉树多么振奋。 公伯先生号贤者,韦布不沾京城的尘埃。在祖庭桧树下度过一生,如今已是六十春秋,胡须苍髯犹如秋日的云烟。 朔风吹拂大地仅一日,公伯先生笑坐开芳辰。儿孙们绕行欢笑,携带酒壶陆续前来亲朋。 嵩高山上的一纸奏章飞驰献上寿礼,知晓内翰联姻佳人。新诗在眼,酒入唇中
诗句解析 送程医官诗 当年傅韩王,文行推尔祖。 - 傅韩王:可能是指古代著名的文学家、诗人或政治家傅玄。 - 文行推尔祖:表示你家族以文化和德行著称。 近来佐雄藩,老成羡而父。 - 雄藩:可能是指地方上的强盛势力或者显赫的封地。 - 老成羡而父:表示你对年长者的尊敬,希望效仿他们的智慧和经验。 之子当妙龄,不与众郎伍。 - 妙龄:指年轻的年龄,这里强调的是年轻有为。 - 不与众郎伍
【解析】 此诗首联点明陆处士的居所;颔联写陆处士念子之情。颈联写陆处士的归心似箭,情真意切。尾联写陆处士的乐道之心。 【答案】 ①诗人对陆处士的归心似箭,表达了自己的欣喜之情。②陆处士的归心似箭,是因为久违了儿子,思念儿子之深,急切地希望回到儿子身边来。③陆处士的归心似箭,是因为他年事已高,不能久待,急于回家去养老送终。④陆处士的归心似箭,是因为他已经厌倦了仕途生活。⑤陆处士的乐道之心
诗句翻译 1 南风卷地吹沙尘,落日东城辞故人。 - 南风席卷大地,扬起了沙尘;落日之下,我与友人在东城的城门告别。 2. 来趋礼闱黄卷苦,去主州学铜章新。 - 我带着沉重的忧虑和疲惫走向科举考场(礼闱),而离开时手中拿着的是州学颁发的铜章(象征荣誉)。 3. 君家江南任河北,浩气棱棱面腴色。 - 你来自长江以南的富裕地区,现在却来到了河北的贫瘠之地,但你依然保持着豪迈的气质和丰满的面颊。