出户褰裳揽子裾,绝甘分少肯留余。
未烦马汗曾充栋,不及牛腰免借车。
包裹旧毡怀半砚,簏藏退笔挈中书。
年来种豆南山下,草长苗稀计已疏。

出户褰裳揽子裾,绝甘分少肯留余:走出家门挽起了衣裳的下摆,我伸手去拉儿子的衣角,他不肯留下一点吃的。

未烦马汗曾充栋,不及牛腰免借车:不麻烦马汗用来装满屋子,也不用牛腰来借车用。

包裹旧毡怀半砚,簏藏退笔挈中书:把旧毡包好揣在怀里,把笔筒装进竹箱里。

年来种豆南山下,草长苗稀计已疏:这些年我在南山下种植着豆子,但草长得太高了,豆子的产量也越来越少,计划已经落空。

【注释】

次韵和牧斋移居六首:这是作者为友人搬家所作的诗。

出户褰裳揽子裾(ju):走出家门,挽起袖子,用手去抓孩子的衣领。

绝甘分少:指不要浪费,不要奢侈。

留余:指留下一些吃的东西。

马汗:即马尿,马粪。这里指马粪。

曾充栋:指马粪可以装满一幢房子。

牛腰:即牛肚子,指牛的内脏器官。

“不及”,不如。

半砚:指半块砚台,指墨。

簏(lù):竹制的箱子,这里指笔筒。

退笔:指笔毛脱落,笔力衰竭。

中书:指中书省,唐、宋两代中央政府的行政机构之一,主管机要文书,故称中书省为“中”。

【赏析】

这首诗是作者写给朋友的一首诗,表达的是他对朋友搬迁的关心和祝愿之意。整首诗语言朴实自然,表达了诗人对朋友的关心和祝福。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。