南徐曾接采真游,尊酒空江落木稠。
共我五湖分半席,怀人一日抵三秋。
龙门忽枉山藏副,鸿宝能开泽畔愁。
见说人豪犹好在,未容馀子漫登楼。
南徐曾接采真游,尊酒空江落木稠。
共我五湖分半席,怀人一日抵三秋。
龙门忽枉山藏副,鸿宝能开泽畔愁。
见说人豪犹好在,未容馀子漫登楼。
注释:南徐曾接采真游,尊酒空江落木稠。在南徐(今徐州)曾经和真人一同游玩,酒杯中盛满了清澈的酒,而江边只有稀疏的树叶点缀其间。
共我五湖分半席,怀人一日抵三秋。与我同游的人占据了整个湖面的一半,一天的时间却仿佛跨越了三个秋天一样漫长。
龙门忽枉山藏副,鸿宝能开泽畔愁。忽然收到一封书信,是来自龙门的使者带来的,其中包含了山中宝物,这让我想起了泽边的忧愁。
见说人豪犹好在,未容馀子漫登楼。听说那位有才华的人依然健在,我不允许其他的人来此独自欣赏风景。