吁嗟成永隔,生死事相关。
气节云霄上,勋名宇宙间。
孤魂忧国泪,万古锁愁颜。
寇运将衰绝,燕然未许攀。

【注释】

哀商:哀叹。中丞,御史台的长官。少峰,指中丞名。徐龙湾,即徐渭,号龙湾,明末清初文学家、画家。和韵:用同韵的字来押韵。吁嗟(xū jiē):感叹词。永隔:永远相隔。生死事:生死之事。气节:气节操守。云霄:指天空云霄之上。勋名:功勋和美名。孤魂:死后的魂魄。忧国泪:忧虑国家而落的眼泪。万古:千秋万代。寇运:外敌侵扰之祸。衰绝:衰亡灭绝。燕然未许攀:登上了长城的北端但未能到尽头。

【赏析】

这首七言律诗是诗人徐渭在明万历二十七年(公元1599年)春所作的一首悼念中丞名“少峰”的诗。诗中表现了作者对友人的哀悼之情,并借以寄托自己的感慨。诗的前四句写友人生前的事迹与死后的哀伤;后四句抒发了诗人对于友人的怀念以及对于当时时局的感慨。

“吁嗟成永隔,生死事相关。”这是第一联,意思是:叹息啊,你我之间已经永远地被隔断开来了!生死关头的事情与你密切相关啊!这两句诗表达了诗人对友人不幸遭遇的深切同情。

“气节云霄上,勋名宇宙间。”这是第二联,意思是:您的气节高洁如在云霄之上,而您所建立的功勋则在天地之间!这两句诗赞扬了友人的气节与功绩。

“孤魂忧国泪,万古锁愁颜。”这是第三联,意思是:你的亡灵为国家忧伤而哭泣,你的面容永远被忧愁所困扰!这两句诗进一步描绘了诗人对友人的追忆和对其遭遇的悲悯。

“寇运将衰绝,燕然未许攀。”这是第四联,意思是:外敌入侵的祸害即将结束,但您却未能攀登到长城的最顶端!这一句诗表达了诗人对于友人的哀悼与惋惜之情。

这首诗是徐渭怀念友人的作品,诗人通过对友人生前事迹的回忆,表达了对其不幸遭遇的深切同情与缅怀之情。同时,也借此抒发了自己对于时代动荡不安、国难当头的感受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。