扰扰越城路,摇摇吴水春。
自嗟沦落客,又送远游人。
挟策长忧世,谋生独为亲。
输君谈甓事,更向邺侯陈。
注释:
扰扰越城路,摇摇吴水春。
自嗟沦落客,又送远游人。
挟策长忧世,谋生独为亲。
输君谈甓事,更向邺侯陈。
翻译:
在喧闹的越城路上徘徊,摇曳着春天的吴地之水。
我自叹是失意落魄之人,又不得不送别远行的游子。
手执书简常忧虑天下大事,谋生只为报答父母的养育之恩。
将你谈论砖瓦的事情告诉我,还要再向你请教邺侯陈平。
赏析:
这首诗是作者在夜晚与吕志学相坐交谈时的即兴之作。诗中表达了作者对时政的忧虑,对亲人的思念以及对未来的思考。
首联“扰扰越城路,摇摇吴水春”描写了越城的喧嚣景象和吴水的潺潺流水,营造出一种宁静而深远的氛围。这两句诗以自然景色为背景,展现了诗人内心的孤独与迷茫。
颔联“自嗟沦落客,又送远游人”则是诗人的自我抒发。他感叹自己像是一个失意的客人,既已沦落,又被送往远方的人。这一情感表达出诗人对于世事无常、人生多舛的感慨。
颈联“挟策长忧世,谋生独为亲”进一步描绘了诗人的内心世界。他手持书卷,深感忧虑国家大事;为了谋求生计,却只能独自面对困境。这一部分揭示了诗人对于政治现实的关注以及对于家庭责任的坚守。
尾联“输君谈甓事,更向邺侯陈”则是诗人与吕志学的深入交流。通过谈论砖瓦等小事,两人建立了深厚的友谊。最后,他们还讨论到了邺侯陈平,暗示了他们对历史的关注以及对贤能人士的敬仰之情。
整首诗以细腻的笔触描绘了诗人的内心世界,通过对自然景色和社会现象的观察,表达了他对时政的关注、对自己处境的无奈以及对家人的思念之情。同时,诗人也展现出了一种积极向上、勇于担当的精神风貌。