翠袖笼颦怯晓寒,欲妍花貌苦无端。
黛蛾拂得春山远,不负飞鸾桂影团。
【注释】
翠袖:指女子的袖子,泛称妇女服装。颦:皱眉。花貌:即花容,指女子美丽的容貌。无端:无法解释。飞鸾:凤凰的美称,桂影团:月影。
【赏析】
此诗为题咏夹竹桃的词作。上片写女子梳妆打扮,下片写女子的才情和对美好事物的追求。
起首两句“翠袖笼颦怯晓寒,欲妍花貌苦无端。”写女子早晨在寒冷中梳妆打扮。翠袖(女子的衣袖)笼罩着她的双眉(指黛蛾),她皱起眉头,似乎在忍受着冷气,但不知为什么。“苦无端”,是说不知道是什么原因,也说不出所以然。
“黛蛾拂得春山远,不负飞鸾桂影团。”这两句紧承前句,写女子将眉毛梳理成如远山上的春色一般的淡青色,好像没有辜负她那如飞鸾一般美丽、高贵的面庞。
【译文】
翠绿的衣袖遮住了双眉(指黛蛾),她在早晨的寒风中感到有些寒冷,但却努力想使自己更加美丽,却不知为什么。
她将眉毛梳理成了如远山上的春山一般的淡青色,好像没有辜负她那如飞鸾一样美丽、高贵的面庞。