纨素裁成宝月光,卷舒怀袖动宫商。
老来却厌丹青手,兴到还登翰墨场。
坡老高吟三十韵,右军细札百千行。
光风薢茩人双玉,明日兼葭水一方。
酬周生赠扇,上刻诗韵
纨素裁成宝月光,卷舒怀袖动宫商。
老来却厌丹青手,兴到还登翰墨场。
坡老高吟三十韵,右军细札百千行。
光风薢茩人双玉,明日兼葭水一方。
注释:
酬:回应,酬答。
纨(wán)素:白色的丝绸。
裁(cái):裁剪。
成(chénɡ):制作。
宝光:形容月亮的光辉像珠宝一样。
动宫商:触动了宫音和商音的旋律。
老来却厌丹青手:年纪大了反而不喜欢绘画的手法。丹青:指绘画用的颜料和技巧。这里泛指绘画。
兴到还登翰墨场:兴致到了,就又回到了书房或书桌前写作。翰墨场:书写、绘画的地方。
坡老:指苏东坡。东坡高吟:苏轼高声吟诵诗词。
高吟:高声吟诵。
三十韵:三十个字为一韵。
右军:指王羲之。右军细札:王羲之写的书信。右军是王羲之的号。
细札:精细的书信。
百千行:很多很多的字。
光风:比喻人品高尚。
薛茩:一种植物,这里比喻人的品格。
双玉:比喻人品高尚的人如同两块美玉一样。
明日:明天。
兼葭水:长在葭草中的水,这里比喻美好的环境。
赏析:
这是一首酬答周生的诗。全诗表达了作者对周生的欣赏与感激之情。诗人用优美的诗句赞美了周生赠送的扇子,并借扇上的诗词表达了自己对周生的喜爱与感激之情。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的咏物抒情诗。