德音无与酬,怅然兴我思。
人生非鹿豕,安得免乖离。
河洲有芳兰,采之堪赠贻。
猗猗扬馨香,千里同襟期。
【注】郭价甫(?—749),字子安,华州华阴(今陕西)人。贞元初年中进士第,曾任监察御史、殿中侍御史等职。
德音:美善之音。
酬:答谢。
兴我思:引起我的思念之情。
鹿豕(shǐ):指禽兽,喻指小人。
乖离:背离,不和。
芳兰:芳香的兰花,比喻贤良之人。
扬:散发。
馨香:香气,比喻美德。
襟期:意气相投。
赏析:
这首诗是送别之作。诗的前两句写诗人对友人离去的感伤之情。“德音无与酬”,德音,即好音;无与,没有能够;酬,答报。这一句的意思是,没有能够答报你对我的恩惠。德音无与酬,怅然兴我思。意思是说,没有能够答报你对我的恩惠,我不禁感到惆怅,因而产生思恋的情绪。后两句写诗人对友人的赠言。人生非鹿豕,安得免乖离。意思是说,人生在世不是像鹿豕那样的动物,怎能免去被离弃的命运呢?河洲有芳兰,采之堪赠贻。意思是说,黄河岸边生长着芬芳的兰花,采来送给朋友吧!这两句的意思是说,河岸边开满了芬芳的兰花,采了来送给朋友吧。猗猗扬馨香,千里同襟期。意思是说,那茂盛的芬芳的兰花,香气传得很远,与你志同道合的人,也很远啊。这两句的意思是说,那茂盛的芬芳的兰花,香气传得很远,与你志同道合的人,虽然相隔很远。
全诗以离别为主题,表达了作者对朋友的真挚感情,以及自己对人生的深刻感慨。