江皋秋水明晚霞,江城秋满诗人家。
双杵隔墙夜敲月,一灯向壁寒生花。
乌鹊惊风绕红树,紫蟹带霜行白沙。
清虚之府入幽梦,醒看河汉思乘槎。
江皋秋水明晚霞,江城秋满诗人家。
双杵隔墙夜敲月,一灯向壁寒生花。
乌鹊惊风绕红树,紫蟹带霜行白沙。
清虚之府入幽梦,醒看河汉思乘槎。
注释:
- 江皋秋水明晚霞,江城秋满诗人家。
- 江皋:江边的高地。
- 秋水:秋天的河水。
- 明晚霞:晚上的晚霞映照在水面上。
- 江城:指江边的城镇或城市。
- 秋满:指秋天的景色充满整个城镇。
- 诗人家:指作者的家。
- 双杵隔墙夜敲月,一灯向壁寒生花。
- 双杵:两个捣衣棒。
- 隔墙夜敲月:晚上用捣衣棒敲击月亮。
- 一灯向壁寒生花:点着一盏灯照亮墙壁,使花朵显得更加寒冷和美丽。
- 乌鹊惊风绕红树,紫蟹带霜行白沙。
- 乌鹊:乌鸦。
- 惊风:被风吹动。
- 绕红树:绕着红色的树木飞舞。
- 紫蟹带霜行白沙:带着霜气的螃蟹在白色的沙滩上行走。
- 清虚之府入幽梦,醒看河汉思乘槎。
- 清虚之府:形容清澈虚无的境界。
- 幽梦:深藏在心底的梦境。
- 河汉:银河。
- 乘槎:传说中一种可以穿越天河的船。