新筑禅林傍水隈,北城连骑快追陪。
正逢过雨频挥麈,有约观涛复举杯。
难向风尘嗟吏隐,便于词赋识仙才。
须臾霁月山头见,似共慈云落上台。
吴守戎招集寿佛阁
新筑禅林傍水隈,北城连骑快追陪。
正逢过雨频挥麈,有约观涛复举杯。
难向风尘嗟吏隐,便于词赋识仙才。
须臾霁月山头见,似共慈云落上台。
译文:
吴守戎邀请我到寿佛阁聚会 新修的禅林傍着水边,北城的马匹快速赶来。
正当过雨时分频繁地挥动麈尾,约定观看波涛再次举起酒杯。
难以在风尘中嗟叹为官的隐秘,便于词赋中认识仙才。
一会儿雨停后明亮的月光在山顶出现,好像慈云降落在台上。
注释:
- 吴守戎:唐朝官员,曾任淮南节度行军司马。
- 寿佛阁:位于扬州的一座佛寺,建于唐代。
- 禅林:佛教寺院中的园林。
- 北城:指南唐的南京城,即今天的南京。
- 挥麈:用麈尾(一种手持的马鞭)指挥或指挥别人。
- 观涛:观赏江潮。
- 难向:难以面对。
- 吏隐:指官场隐居。
- 词赋:文学创作,特别是诗歌和文章的创作。
- 霁月:雨后初晴的月亮,常用来比喻美好的事物。
- 慈云:佛教用语,象征佛法无边,如慈母之云。
- 台:指佛教中的台座,也指寺庙的台基。