南纪遨游兴不孤,扁舟今始过苍梧。
峡中赤水还朝夕,洞里丹砂问有无。
百雉河山成锦绣,千帆榷酤奉征输。
邮亭未可逢关吏,漫学终军浪弃繻。

【注释】

南纪:指长江以南。遨游:漫游。扁(piān)舟:小舟。沧梧:古地名,在今广西苍梧县。赤水:即漓水。丹砂:矿物名,可制红色颜料,这里代指炼丹用的朱砂。百雉:指高大的城楼。榷酤(què gū):古代对盐酒等实行专卖。关吏:关口的小官。终军:《史记·平津侯列传》载,汉武帝时,终军自请为使者,出使南越,被拒关外,终军以帛书报王,言“愿请民有好行者、购马百匹,以自般累”,乃得出关。浪:虚浮无根。

【译文】

我向南行游兴味无穷,这次才乘着小船渡过了苍梧。

在峡中的江流里往返于早晚之间,洞里的丹砂问它是否有?

壮丽的河山像织成的锦绣,千条船只都去卖酒纳税。

到邮亭时还遇不到关口的小吏,我空学终军而白白扔掉了繻(古代一种布帛制成的束带)。

【赏析】

此诗是作者在苍梧郡任上所作的一首七律。诗人在苍梧郡游历,心情愉快,写下这首诗来抒发自己的感受。全诗写景抒情,浑然一体,风格清新隽永。

首联两句,诗人以轻松的笔调描写了他在苍梧郡的所见所闻。”南纪”指长江以南地区,”遨游”表明诗人游遍了大半个中国。”扁舟”指的是小船,”沧梧”是地名,指今广西苍梧县,这是诗人此次出游的终点。”过”字写出了旅途的顺利与畅快,也表现出诗人对于这次旅行的满足和自豪之感。”还朝夕”表明诗人对于这次旅行的期待与兴奋之情。”还朝夕”三字既描绘了景色的迷人,又表现了诗人的心情愉悦。

颔联两句,诗人描绘了他在苍梧郡的所见所闻。”赤水”是一条江流的名字,”丹砂”是指红色的矿石,这里指炼丹用的朱砂,象征神秘色彩。”问有无”则表现出诗人对于神秘事物的兴趣和好奇心。”成锦绣”四字描绘了苍梧郡的壮丽景色,同时也表达了对大自然的赞美和欣赏。

颈联两句,诗人通过描绘苍梧郡的城市景观以及人们的生活状态,展现了这个美丽的地方的独特魅力。”百雉”形容高大的城楼,”千帆”指众多的船只,”榷(què)酤(gū)”是古代对盐酒等商品实行专卖的意思。这两句诗不仅描绘了城市的美丽景象,同时也表达了诗人对这个地方的喜爱之情。

诗人通过对比自己与古人的经历,表达了他对于人生的看法和态度。”未可逢关吏”表示诗人对于官场生活的不满和厌恶,同时也表现出他对于自由自在生活的追求和向往。”漫学终军”则是对古代一位名为终军的官员的讽刺,表示诗人虽然学习了他的行为,但并没有完全照搬他的模式,而是有所创新和突破。这两句诗既体现了诗人的自信和勇气,也表现出他对自由生活的热爱和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。