飒飒西风,悠悠危困。
雾掩长空,怀此忧疢。
我生尚有,我心难忍。
告尔君子,不可不慎。
天方威降,无滋幽衅。
飒飒西风,悠悠危困。
我生不辰,遭此难屯。
告尔君子,胡不自尽。
拯溺救焚,伊谁之人。
天方降威,无为颠震。
飒飒西风,悠悠危困。
自昔以来,贻我烦懑。
告尔君子,各宜履顺。
误国之谋,伐国之刃。
天祸方殷,无惜忧瘽。
飒飒西风,悠悠危困。
我心日忧,我泪日抆。
苍天苍天,胡降阨运。
谋猷乖离,而日以甚。
抱此赤心,徒尔谆谆。
何以图之,周道惟近。
骐骥惟良,莫耶非钝。
听无不聪,视无或瞬。
各欲事天,岂敢相迿。
我为尔谋,尔无不信。
诗句
- 飒飒西风,悠悠危困。
- 注释:飒飒西风象征着秋风吹拂,悠悠危困描绘出一种无助和困顿的状态。
- 雾掩长空,怀此忧疢。
- 注释:雾气弥漫的天空,内心充满了忧虑和疾病,表达了诗人的迷茫和焦虑。
- 我生尚有,我心难忍。
- 注释:尽管生活还将继续,但内心的痛苦却让我难以承受。
- 告尔君子,不可不慎。
- 注释:对那些君子们,你们必须谨慎行事,不要因为一时的疏忽而造成无法挽回的后果。
- 天方威降,无滋幽衅。
- 注释:天正在降下威严,不要引起任何不必要的纷争。
- 飒飒西风,悠悠危困。
- 注释:秋风萧瑟,令人感到孤独和无助。
- 我生不辰,遭此难屯。
- 注释:命运不济,遭遇了重重困难。
- 告尔君子,胡不自尽。
- 注释:告诉各位君子,为什么不趁早结束自己的生命?这是在表达对现状的绝望和对生命的轻视。
- 拯溺救焚,伊谁之人。
- 注释:拯救溺水者和火中的人,需要有谁能做到这一点呢?这是在质疑是否有人能够真正帮助到他们。
- 天方降威,无为颠震。
- 注释:天正在降下威严,不要导致任何混乱或者动荡。
- 飒飒西风,悠悠危困。
- 注释:秋风萧瑟,令人感到孤独和无助。
- 自昔以来,贻我烦懑。
- 注释:自古以来,我就感到烦心不已。
- 告尔君子,各宜履顺。
- 注释:告诉各位君子,你们应该遵循正道。
- 误国之谋,伐国之刃。
- 注释:错误的策略和攻击性的举措都是国家的危险。
- 天祸方殷,无惜忧瘽。
- 注释:国家的灾难正在严重,不要吝啬你的忧虑。
- 飒飒西风,悠悠危困。
- 注释:秋风萧瑟,令人感到孤独和无助。
- 我心日忧,我泪日抆。
- 注释:我的内心每天都在忧愁,我的泪水也在不断地滑落。
- 苍天苍天,胡降阨运。
- 注释:苍天啊,为何降下如此厄运?这是一个人在极度绝望时发出的质问。
- 谋猷乖离,而日以甚。
- 注释:策略和计划都偏离了目标,而且越来越严重。
- 抱此赤心,徒尔谆谆。
- 注释:怀着一颗赤诚的心,却只能不断地劝告对方。
- 何以图之,周道惟近。
- 注释:怎样才能找到出路呢?只有沿着最接近的道路前进。
- 骐骥惟良,莫耶非钝。
- 注释:千里马是良驹,但并不是所有的马都是迟钝的。这是一个比喻,用来形容每个人都有其优点和不足。
- 听无不聪,视无或瞬。
- 注释:无论是听力还是视力都没有问题,这体现了一个人的全面能力和敏锐洞察力。
- 各欲事天,岂敢相迿。
- 注释:每个人都想要侍奉上天,我们怎么可能相互攀比呢?这是一种谦虚的态度,表示没有人愿意与其他人争先恐后。
译文
秋风凛冽,天空中的云雾缭绕,笼罩着整个大地。面对人生的艰难险阻和种种困境,诗人感慨万分,心中的忧愁如同乌云遮月,无法驱散。他感叹自己的命运多舛,遭遇了重重困难,不禁悲从中来。他向那些君子们发出警告,希望他们能够谨慎行事,不要因为一时的疏忽而导致无法挽回的后果。
诗人呼吁大家珍惜生命,不要让悲剧发生。他提醒人们要谨慎行事,不要因小失大。同时,他也表达了对国家的担忧,认为国家的灾难正在严重,不应该吝惜自己的忧虑。他还批评了那些错误的策略和攻击性的举措,认为这是国家的危险。最后,诗人感叹苍天为何降下这样多的厄运,他的心中充满了无奈和愤怒。