我生不辰,长夜转戚。
悠悠苍天,烨烨白日。
沆𤅈弥漫,乾坤穆沕。
哭者既死,叹者为失。
旅魂杳杳,十丧六七。
呜呼魂兮魂兮,衮职尔补。
少延须臾,孰无肺腑。

【译文】

我生于不吉利的年代,长夜难眠。

苍天昏暗,白日无光。

天地间弥漫着沆瀣之气,乾坤穆穆。

哭泣的人已死,叹息的人为失去亲人而哀伤。

旅魂飘荡无依,十丧六七。

哎呀呀!我的魂魄啊你回来吧!

让我稍延片刻,谁能没有肺腑?

【注释】

丙午年:指元朝至正二十四年(1364)。首夏:初夏,即孟夏。足疾:脚病。淫雨:连绵不断的大雨。大作:突然发作。狱屋:关押犯人的牢房。水深二尺许:水位很高,有两三尺。囚板漂没:囚犯的木制床铺漂浮在积水里。六七日始退:过了六七天才退到地面。重:沉。此:这。湿感:潮湿的感觉。不能步履:不能行动。今:现在。一载:一年之久。殊觉衰惫:特别地感到身体虚弱。恐倏殒灭:恐怕顷刻之间就死去。倏:忽然。为十招魂:替死者召唤魂魄归来。自慰:自我安慰。卧起慷慨:从床上起来时心情激动。援笔立就:拿起笔立即写下。词:诗歌。固:固然。工:工巧。丁未年:指元朝至正二十五年(1365)。四月二十五日:农历四月二十五日。

【赏析】

这首诗是作者在监狱里写给逝去的亲人的祭文,表达了对亲人的怀念和对自己不幸命运的感慨。全诗语言朴实,情感深沉,意境深远。

开头四句写诗人因生逢乱世而感到人生无常,感叹岁月蹉跎、时光流逝。

中间六句则通过描绘阴霾笼罩、天地一片凄清的景象,进一步渲染了诗人内心的孤独与凄凉。这里运用了许多生动的比喻和形容词,使读者仿佛身临其境地感受到诗人所经历的艰辛与痛苦。

最后四句则是对逝去亲人的追忆与哀悼。诗人用“呜呼魂兮”和“魂兮”两个词语反复强调自己的思念之情,表达了对逝去亲人的深深怀念和无尽哀痛。同时,诗人也借此表达了自己对生命无常、世事沧桑的认识和感慨。

整首诗以简洁明快的语言抒发了诗人内心深处的情感,既有对亲人的怀念之情,也有对人生无常、世事沧桑的认识和感慨。通过对生死、离别等主题的探讨,展现了诗人对生命意义的思考和追求。同时,诗歌中还蕴含着对国家命运和社会现实的关注,反映了当时民众的生活困境和精神面貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。