触热当蝉噪,视阴憩佛堂。
断桥人罕渡,修竹凤时翔。
檀气凝烟袅,泉声趁午凉。
蒲团行已满,叱石顿成羊。
这首诗是唐代诗人白居易的《避暑东山寺》。下面是对这首诗的逐句解释:
- 触热当蝉噪
- 触热:感受到炎热
- 当:正当的时候
- 蝉噪:蝉鸣声
- 视阴憩佛堂
- 视阴:在树荫下
- 憩:休息
- 佛堂:寺庙中的讲堂
- 断桥人罕渡
- 断桥:桥梁因洪水被截断,这里代指通往东山寺的道路
- 人罕:很少有人
- 渡:过河或通过某种方式达到某个地方
- 修竹凤时翔
- 修竹:长而直的竹子
- 凤:凤凰
- 时翔:不时飞翔
- 檀气凝烟袅
- 檀香:一种香料,常用于佛教仪式
- 凝烟:烟雾聚集
- 袅:细长的烟或雾
- 泉声趁午凉
- 泉声:泉水的声音
- 趁:利用、借助
- 午凉:中午的凉爽
- 蒲团行已满
- 蒲团:佛教修行者坐的圆形垫子
- 行:使用中
- 已满:已经没有位置了
- 叱石顿成羊
- 叱石:用声音使石头移动
- 顿:立刻、马上
- 成羊:变成羊的样子(比喻变得柔软)
接下来是这首诗的译文:
夏天炎热的时候,我正好看到树下的阴凉,便在佛堂里休息。断桥上人很少,只有我一人过河。竹林里的竹子很高,凤凰不时在那里飞翔。檀木的味道凝聚在烟雾中,泉水的声音趁着午后的凉爽响起。蒲团已经坐满了,我立刻让石头动了起来,变成了一只羊。
赏析:
这首诗描绘了诗人在东山寺避暑的情景。诗中运用了多种修辞手法,如拟人化、比喻等,使得诗歌形象生动,富有画面感。同时,诗人通过对自然景物的描述,表达了自己对清凉、宁静生活的向往和追求。