晏岁长歌行路难,兰桡今喜出冰滩。
霞杯绮席春初并,浴鹭飞凫晓共看。
茅屋待归花未老,凤楼回望雪初残。
酒酣却忆追趋地,谁在彤墀白玉阑。
【注释】
冰泮:指冰雪融化,春天来临。徵仲:即崔征仲,作者的朋友。晏岁:年岁将晚。兰桡(ráo):有花纹的船。霞杯:指彩绘的酒杯。绮席:精美的席子。浴鹭:水鸟在水面上洗浴。凫(fú)飞:野鸭飞翔。茅屋:简陋的房屋。花未老:指桃花尚未凋谢。凤楼:华丽的楼阁。彤墀(chí):红色的台阶。白玉阑:白色的栏杆。追趋:追逐嬉戏。
【译文】
年华将尽,我在长歌中抒发心中的感慨,如今我乘着有花纹的船出没在冰雪融化的江面上。
春初时,彩绘的酒具和绚丽的宴席与霞光交相辉映,清晨时,我们一同在江边观赏浴鹭、飞凫的景象。
我的茅屋等待我回家的时间还很长,而桃花却还没有凋落。我在华丽的楼阁上回望,发现雪已经开始消融。
酒酣时我回忆起当年我们一起追逐嬉戏的情景,谁还在那红色的台阶和白玉栏杆处等候?
【赏析】
此诗作于公元835年(唐宪宗元和十年)。当时作者正从长安返回洛阳途中,经过淮浦县(今江苏淮安),诗人在此与友人崔征仲相聚,赋诗赠别,表达了自己渴望归隐田园,过隐居生活的心愿。
首联“晏岁长歌行路难,兰桡今喜出冰滩”两句写诗人自述此行之艰难。“晏岁”即晚年,“长歌”言其长叹。这两句是说,在这漫长的人生道路上跋涉艰难。“兰桡”,用有花纹的船;“冰滩”,泛指江河湖海之上的险恶水域。诗人此时虽已到晚年,但仍然像年轻时候那样,驾着有花纹的船,勇敢地闯荡江湖,历尽艰险。
颔联“霞杯绮席春初并,浴鹭飞凫晓共看”写诗人在旅途中欣赏美景。这里写的是春日里江上美丽的景致。“霞杯”指彩色的杯子;“绮席”,指精美华丽的席子;“浴鹭”即水鸟在水中洗澡;“飞凫”即野鸭飞翔。这些景物共同勾勒出一幅美丽的图画,让人赏心悦目。
颈联“茅屋待归花未老,凤楼回望雪初残”写诗人对家乡的思念之情。“茅屋”,即简陋的房子;“凤楼”指华丽高耸的楼房;“回望”指远眺;“雪初残”指雪花还未完全融化。这两句是说,我的茅屋等待着我归来,可花儿还未凋谢;我站在华丽的楼阁上远眺,只见雪开始融化了。
尾联“酒酣却忆追趋地,谁在彤墀白玉阑”写诗人回到家乡后,想起以前一起游玩的日子,感叹时间过得真快啊。“追趋”,即追逐嬉戏。“彤墀”,红砖铺成的台阶;“白玉阑”,白色的栏杆。这两句的意思是说,当我喝醉酒以后,忽然想起了以前和朋友们一起去追逐嬉戏的日子,不禁感慨时光匆匆,一去不返。
全诗以“晏岁长歌行路难”开头,点明自己此次远游的背景,然后通过描绘自己在旅途中的所见所闻,表达对故乡和旧友的怀念以及回归自然的愿望。语言朴实无华,意境深远悠扬,充满了浓厚的生活气息。