三江水口浪如山,百万戈船一未还。
即有转输愁骆越,况闻征戍厌湟关。
寡妻群盗伤心外,乌合鲸奔转眄间。
谁向苍梧报边帅,急抽精锐备荆蛮。

下面是对《感雨二首·其一》逐句的翻译和注释:

三江水口浪如山,百万戈船一未还。
【注释】三江指长江、珠江、黄河。戈船,即战船。
【译文】三江的水口浪高像山一样,百万艘战船还没有返回。

即有转输愁骆越,况闻征戍厌湟关。
【注释】骆越,古代南方民族名;湟关,地名,在今甘肃境内。转输,输送物资。征戍,出征。
【译文】已经有人在运送物资,为的是解除骆越之忧;更何况听到有人出征湟关。

寡妻群盗伤心外,乌合鲸奔转眄间。
【注释】寡妻,指无子的寡妇。群盗,强盗。伤心外,指边远之地。乌合,指临时聚集的军队。
【译文】无家可归的人和盗贼都在伤心流泪,而那些乌合之众却在转眼间消失。

赏析:
这首诗描绘了一幅战乱时期的社会图景,表达了诗人对战争带来的灾难和人民苦难的深切关注。诗中通过具体的场景和人物形象,展现了战争对人们生活的破坏和对人性的伤害。同时,诗人也表达了对和平生活的追求和对未来的希望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。