天涯双鬓易成丝,何处凄凉可泪垂。
花下一樽相送后,雨中匹马独归时。
逐臣离恨迷芳草,滞客愁心挂柳枝。
明发西山风日好,道房禅榻与谁期。

注释:

天涯双鬓易成丝,何处凄凉可泪垂。

天涯两地相隔,两鬓斑白;何处是归宿之地,令人心酸落泪。

花下一樽相送后,雨中匹马独归时。

离别之后,花下有酒相伴;雨中骑马,独自回家时。

逐臣离恨迷芳草,滞客愁心挂柳枝。

作为被驱逐的臣子,心中充满离愁别恨;滞留在外的人,愁绪萦绕于心头,像柳枝一样摇曳。

明发西山风日好,道房禅榻与谁期。

早晨起来,阳光明媚;在道房中打坐,期待与谁共度时光。

赏析:

这首诗表达了作者对离别、流放的痛苦和无奈之情。首句“天涯双鬓易成丝”描绘了两人之间遥远的距离,以及岁月在他们身上留下的沧桑痕迹。次句“何处凄凉可泪垂”则进一步表达了他们的孤独和哀伤。接着,诗人通过“花下一樽相送后,雨中匹马独归时”描绘了离别的场景和分别后的心情。最后一句“逐臣离恨迷芳草,滞客愁心挂柳枝”则总结了他们作为被驱逐者的痛苦和孤独。全诗情感真挚,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。