绿缛昌亭柳,飞花引望悽。
入歌参白雪,飘路学金堤。
坠逐离琴乱,纷添别思迷。
春风吹客意,同绕洞庭西。
【注释】
杨花:杨柳的种子,因随风飘散,故称杨花。
昌亭柳:指昌明县的柳树。昌明县是晋代的郡名,今属安徽境内。
飞花引望悽(qī):意思是说,飞花如雪片般地在空中飘扬,引起我无限的惆怅之情。
白雪:指《阳春白雪》这部乐府作品,这里借指高雅的音乐、清高的品格。
金堤:指金堤驿,在今江苏六合县南。《太平御览》卷九二一引《荆州记》:“(吴)王孙游金堤,见一人乘白马从西来,问:‘何人?’答曰:‘我是金堤使者。’”
堕逐离琴乱:意思是说,随着柳絮纷飞,我的离愁别绪也像琴声一样杂乱无章了。
别思迷:意谓离别的思绪让人心烦意乱。
春风:此处泛指春天的气息。
客意:即游子之意。
洞庭西:指的是洞庭湖,在今湖南省北部。
赏析:
这是一首送别诗。首联写景。“绿缛”、“飞花”两词,将春天的景象描绘得淋漓尽致。颔联写情。“入歌”与“学”都是“以…为法”的意思。“白雪”句,暗用《阳春白雪》故事,以喻友人的才艺之高。尾联写别后相思之情。“春风吹客意”,意为春天的风,吹动了游子的思归之情。“同绕洞庭西”,意味着诗人希望和友人一道回到故乡去。全诗语言质朴流畅,情感真挚动人,意境清新自然,是一幅生动传神的春柳送别图。