欲别更淹留,摇摇江上舟。
片时杯共把,千里影孤投。
行子若蓬转,居人惟梦求。
宜看恋国水,不作背乡流。
【注释】
欲别更淹留:想离别却又久久停留。淹留,逗留,久留。
摇摇江上舟:形容船行摇摆。摇摇,摇荡的样子。
片时杯共把:片刻之间酒杯相碰,共饮畅谈。片时,片刻,一会儿。
千里影孤投:形容远行之人孤独的身影。千里,形容距离遥远。
行子若蓬转:行人如同飞蓬,四处漂泊。行子,行走在外的人。
居人惟梦求:居家的人只能在梦中祈求。惟,只有。
宜看恋国水:应该观赏那些依恋故土的江河。宜看,值得观看。
不作背乡流:不学着背离故乡的流水那样离开家乡。作,学。背乡流,背离家园的流水。
【赏析】
这是一首送别诗,写朋友即将离去,作者依依不舍,但又不能强留,只好以酒话相慰,劝友人不要像飘泊不定的蓬草一样远离家乡。全诗语言朴实流畅,意境开阔,情意深长。