欲别更淹留,摇摇江上舟。
片时杯共把,千里影孤投。
行子若蓬转,居人惟梦求。
宜看恋国水,不作背乡流。

【注释】

欲别更淹留:想离别却又久久停留。淹留,逗留,久留。

摇摇江上舟:形容船行摇摆。摇摇,摇荡的样子。

片时杯共把:片刻之间酒杯相碰,共饮畅谈。片时,片刻,一会儿。

千里影孤投:形容远行之人孤独的身影。千里,形容距离遥远。

行子若蓬转:行人如同飞蓬,四处漂泊。行子,行走在外的人。

居人惟梦求:居家的人只能在梦中祈求。惟,只有。

宜看恋国水:应该观赏那些依恋故土的江河。宜看,值得观看。

不作背乡流:不学着背离故乡的流水那样离开家乡。作,学。背乡流,背离家园的流水。

【赏析】

这是一首送别诗,写朋友即将离去,作者依依不舍,但又不能强留,只好以酒话相慰,劝友人不要像飘泊不定的蓬草一样远离家乡。全诗语言朴实流畅,意境开阔,情意深长。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。