秋月如有心,林间忽招寻。
清辉不忍去,徘徊松桂深。
我当角宿藏,对之弹素琴。
洋洋五弦动,高树翻寒禽。
曲散碧空杳,千岩流水音。

秋月如有心,林间忽招寻。

清辉不忍去,徘徊松桂深。

我当角宿藏,对之弹素琴。

洋洋五弦动,高树翻寒禽。

曲散碧空杳,千岩流水音。

注释:

  • 秋月如心:秋天的月亮仿佛有了自己的心思和情感。
  • 林间忽招寻:突然被树林中的召唤所吸引。
  • 不忍去:清澈的月光让人舍不得离开。
  • 徘徊松桂深:在松树和桂花之间徘徊。
  • 我当角宿,对之弹素琴:我打算躲在角宿中,弹奏着素色的古琴。
  • 洋洋五弦动,高树翻寒禽:音乐流淌在五弦之间,高树上的鸟儿被惊动了。
  • 曲散碧空杳、千岩流水音:乐曲在广阔的天空中消散,千座山峰间的溪水流淌的声音。

赏析:
这首诗以秋月和秋夜为背景,通过对月光、松树、桂花、角宿、古琴等自然景物的描绘,表现了诗人内心的宁静与淡泊。诗中的“秋月如有心”,“清辉不忍去”,表达了诗人对秋月的深深喜爱和不舍之情;而“我当角宿藏,对之弹素琴”则展示了诗人在秋夜中寻找心灵寄托的场景,通过弹奏古琴来抒发自己的情感。整首诗语言优美、意境深远,充满了浓厚的文化气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。