千里江程一夜过,毗陵回首隔烟波。
莫嗟此后音书少,只恨从前笑语多。
【注释】
千里江程:指长途旅行。毗陵:今江苏常州。烟波:迷蒙的烟雾。莫嗟:不要叹息。恨:遗憾。
【赏析】
此为作者在任常州通判期间,与友人徐少初别后的两首诗。前一首写离别时的情景,后一首写对朋友的思念之情。
第一首“万里江南行役远,一宵过使隔烟波”。首句写旅途之长,次句写夜渡长江,第三句写回望毗陵。这三句写出了诗人与友人分别时的情况。“万里”是说路途遥远。“一宵”是说夜渡长江的时间很短。“烟波”指长江。这一句的意思是,从常州到杭州,有千里之遥,一夜之间就过了长江;回望毗陵,只见烟雾缭绕,仿佛隔着一层水汽。这两句写出诗人与友人分别时的依依惜别之情。“莫嗟此后音书少,只恨从前笑语多”。这两句写朋友的思念之情。“莫嗟”是说不要叹息。“只恨”是说只有遗憾。“音书”指书信。这两句的意思是,不要因今后联系少了而感到惋惜,只是因为你过去经常和我开玩笑、说笑话,所以现在才觉得遗憾。
第二首“万里江山辞阙下,一声钟动别离肠”。首句写辞官归家。次句写告别时听到钟声而感伤。“钟声”即离宫之钟声。这两句写出了诗人辞官还乡时的依依惜别之情。“莫嗟从此音书绝,但恐从前笑语多”。“莫嗟”同上。“自此”指以后。上句意思是说,不要因为你从此与我音信断绝而感到遗憾;下句意思是说,只怕你过去经常和我开玩笑、说笑话,所以现在才觉得遗憾。这两句是诗人对友人的劝慰话,希望他不要因为今后联系少了而感到遗憾,因为他过去经常和自己开玩笑,所以现在才觉得遗憾。
这两首诗都以简洁的语言表达了作者与友人分别时的心情,同时也表达了对友人的思念之情。其中“莫嗟”“只恨”等词语的使用,既表现了作者对朋友的深情厚意,也体现了诗歌的韵味和情感深度。