花县为郎久,人歌卓鲁贤。
存心应不昧,推己自无偏。
水碧冰壶静,天清玉镜悬。
疲癃归恻隐,鳏寡属矜怜。
不为私情掩,宁容物欲牵。
奸回能独觉,好恶自同然。
鉴物知无惑,求仁术有传。
弦歌清韵远,桑柘绿阴连。
遥想安民绩,西山石可镌。
《题沈崇知县明恕堂》
花县为郎久,人歌卓鲁贤。
存心应不昧,推己自无偏。
水碧冰壶静,天清玉镜悬。
疲癃归恻隐,鳏寡属矜怜。
不为私情掩,宁容物欲牵。
奸回能独觉,好恶自同然。
鉴物知无惑,求仁术有传。
弦歌清韵远,桑柘绿阴连。
遥想安民绩,西山石可镌。
注释:
花县:即今安徽省阜阳市颍上县。
郎久:指沈崇担任花县的时间长久。
卓鲁贤:指卓鲁的贤德。
存心:指内心的想法。
推己:推己及人,推己及物。
水碧冰壶:指清澈见底的泉水。
天清玉镜:指天空晴朗明亮如玉镜。
疲癃:指年老体弱的人。
恻隐:指同情怜悯。
奸回:指奸诈狡猾之人。
好恶:指喜好和厌恶。
鉴物:指观察事物。
无惑:指没有疑惑。
求仁术:指追求仁爱之道。
弦歌:指弹奏乐器歌颂。
清韵:清新悦耳的音调。
桑柘:桑树和柘树。
遥想:指想象着。
安民绩:指安定民众的功绩。
西山石:指颍上县的西山石头。