过尔林居僻,云霞一径通。
形驱百年内,心赏几人同。
日晚花房合,秋深燕垒空。
物华闲玩久,不觉夕阳红。

过史孝廉冰壶馆

路过尔等隐居的小屋,云雾缭绕的小径直通云天。

形骸在百年之内,心中却欣赏着与众人相同的美景。

日晚时分,花房相合;秋深时节,燕子垒巢空荡。

闲暇时间,我长久地欣赏这些美景,不觉夕阳已红。

译文:
路过你们隐居的小屋,云雾缭绕的小径直达云端。
身体在百年内,但心中却欣赏着与众人相同的美景。
傍晚时分,花儿盛开,鸟儿筑巢;深秋时节,燕子离去。
闲暇时,我欣赏这美景,不禁感叹夕阳西下。

注释:

  1. 过尔林居僻:路过你们隐居的地方。尔,你们。林居,指隐居之地。僻,偏僻,远离尘世的静谧之地。
  2. 云霞一径通:云雾缭绕的小径直通云天。一径,一条小径。通,通往。云霞,指云雾和彩霞,这里代指隐居之处的景色。
  3. 形驱百年内:身体在百年内。形驱,形容身体或生命在短暂的时间内。百年内,一百年的时间内。
  4. 心赏几人同:心中却欣赏着与众人相同的美景。心赏,内心欣赏或感受。几,几个。人同,与众人相同。
  5. 日晚花房合:傍晚时分,花儿盛开。合,盛开。晚,傍晚。花房,指盛开的花朵,这里代指大自然的美景。
  6. 秋深燕垒空:深秋时节,燕子离去。垒,筑巢。空,空虚或没有。秋深,秋天深入。
  7. 物华闲玩久:闲暇时间,我长时间享受这美好的景致。物华,指自然之美或世间万物。闲玩,悠闲地享受。久,长时间。
  8. 不觉夕阳红:不知不觉中,夕阳已经染红了天际。不觉,不经意间。夕阳红,夕阳的余晖映照下的红色天空。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。