绮罗逐队沸歌讴,尽在东城南陌头。
本为春愁拾芳草,争如芳草又牵愁。
绮罗逐队沸歌讴,尽在东城南陌头。
本为春愁拾芳草,争如芳草又牵愁。
诗句释义
绮罗: 指华丽的衣服,通常用于形容女性衣着华丽。
追逐: 此处形容人群的热闹和喧嚣。
沸歌讴: 形容歌声响亮,场面非常热闹。
尽: 全部或完全的意思。
南陌头: 古时称城市街道的南侧,这里指南京的街道旁。
春愁与芳草: 春天常常引发人的感伤,而芳草则常被用来象征哀愁。
牵愁: 比喻事物之间相互影响,使得忧愁更加难以摆脱。
译文
华丽的人群在南边街道上追逐歌唱,声音震耳欲聋,如同沸腾一般。原本是为了排遣春天带来的哀愁而去寻找芳草,却反而因为那片芳草再次勾起了内心的愁绪。
赏析
这首诗通过描绘金陵古城的繁华景象,反映了诗人对于历史变迁的深深感慨。首句“绮罗逐队沸歌讴”形象地勾勒出一个充满生机与活力的画面,展现了当时人们生活的热烈与欢乐。然而,随着诗人笔锋一转,“本为春愁拾芳草”,则揭示了表面的繁华背后隐藏的深重愁绪,暗示了历史的兴衰更替和人事的无常。最后两句“争如芳草又牵愁”更是深化了这个主题,表达了一种无法摆脱的悲哀情绪,让人不禁对古人的命运感到惋惜。