昨夜梅花漏蚤春,和香和月弄精神。
休教玉笛三更奏,惊起含章梦里人。
昨夜梅花漏蚤春
和香和月弄精神
休教玉笛三更奏
惊起含章梦里人
注释:
昨夜,天刚破晓时分,梅花的香气就已经飘散出来,带来了春天的气息。这时,我闻到了梅花的香味,心情也跟着舒畅起来。同时,月亮也显得格外明亮,照亮了整个世界。在这样的夜晚里,我感到非常惬意和舒适,仿佛整个身心都与这美丽的景色融为一体。
译文:
昨晚,当晨光初现时,梅花的香气便已悄悄弥漫开来。此时,月光如银,洒满大地,使得整个世界都沐浴在一片宁静与美好之中。在这样的氛围下,我深感愉悦,仿佛整个世界都是我的诗篇。然而,在这美好的时刻,我突然听到了玉笛的声音。那是来自宫廷深处的乐曲,它悠扬动听,令人心醉。然而,我却感到一阵惊恐。因为那乐曲似乎在提醒着我,我在梦中醒来,回到了现实。
赏析:
这首诗描绘了一个宫女在春天夜晚的所感所思。她欣赏着大自然的美丽景象,享受着花香和月光带来的舒适与惬意。然而,当她听到玉笛的乐声时,却突然感到惊恐,仿佛被从梦中惊醒,回到了现实。这种强烈的对比,既展示了宫女的内心感受,又揭示了宫中生活的复杂与矛盾。同时,这首诗也通过描述自然美景与宫廷生活之间的反差,深刻地表达了宫女对美好生活的渴望与无奈。