大镇开戎卫,雄城雉堞连。
仙人曾铸鼎,帝子复停船。
夜雨烧灯后,春雷起蛰前。
边隅今已靖,伫听凯歌旋。
【注释】
从征古州蛮:跟随皇帝出征广西的古州。
大镇开戎卫,雄城雉堞连:大镇是安定之地,可以防御外敌。雄城指坚固的城池,雉堞为城墙上突出的短墙,这里比喻军队。
仙人曾铸鼎,帝子复停船:相传仙人铸过宝鼎,皇帝的儿子也曾在船上休息过。
夜雨烧灯后,春雷起蛰前:夜晚下雨,灯火被雨打灭,春天打雷,冬眠的动物醒来。
边隅今已靖,伫听凯歌旋:边疆已经平定,等待着凯旋之歌的回旋。
【赏析】
这首诗写于唐肃宗乾元二年(759),当时诗人正在桂林担任永州刺史,他与朝廷大臣一起镇压了安史叛军残部发动的叛乱,平定了桂林一带。此诗就是诗人在桂林任职期间所作。
“大镇开戎卫,雄城雉堞连。”首联两句,点明诗人此行所至之处乃桂林。桂林为大镇,有重兵把守,可保一方平安。
“仙人曾铸鼎,帝子复停船。”颔联两句,描绘桂林景色之美。传说中仙人曾在此铸过宝鼎,帝王之子也曾在此停船歇脚。
“夜雨烧灯后,春雷起蛰前。”颈联两句,写景生动形象,富有诗意。夜雨过后,灯火熄灭,而春天到来之时,雷声阵阵,冬眠的动物们也都苏醒了。这是桂林的美景。
“边隅今已靖,伫听凯歌旋。”尾联两句,表达了诗人对此次胜利的喜悦之情。如今边疆已经平定,我们期待着胜利的消息传来,听到胜利的欢呼。
整首诗语言简洁,意境深远,充满了对胜利和和平的向往之情。