贞心澄默与天通,虚白凉生一榻中。
共喜西河尊子夏,尽教蜀郡慕扬雄。
浮尘要刮金篦膜,皎月长吟玉树风。
江水西流千里隔,只将幽意托冥鸿。
【译文】:
我的心灵清澈宁静与上天相通,虚白的凉气从一床榻中生出。
我们共同喜悦地称赞子夏的德行,都希望蜀郡的人们羡慕扬雄的才华。
要刮去身上的灰尘就像用金篦膜一样,皎洁的月亮常常吟咏《玉树风》。
江水向西流淌千里之隔,只把幽深的意思寄托给飞鸿。
【注释】:
贞心:忠贞的心。 澄默:清净沉默。 西河:今山西临汾县。
尊子夏:尊崇子夏。子夏姓卜名商,字子夏,春秋时晋国人,孔子弟子。《汉书》称“子夏少学于孔子。”他精通儒家经典,并擅长文学,是孔子晚年最得意的学生之一。扬雄:《汉书·扬雄传》:“(扬)雄者,汉蜀郡成都人也。……好古文书,鼓剑攻书。”
【赏析】:
此为酬和之作。诗中抒发了诗人对友人的敬慕之情。首联写与友人交往,二人思想一致,志趣相投,情意深厚。二联赞美友人的品德。三联写友情深厚,相互切磋、交流。末联表达诗人对友人的深情厚谊。全诗情感真挚,意境深远。